________________
No. 12.]
TWO INSCRIPTIONS OF KRISHNARAYA.
117
543 K.55=M. 44%B K.56=M. 573 K.57=M.59%; K. 58=M. 583 K.59=M. 60. M. 36, which is only a repetition of v. 37, occurs in K. once only. In neither case any principle seems to have been followed in arranging the verses. Under these circumstances I have thought it unnecessary to publish in full the text of this inscription; but I have given all the various readings which it presents in the notes on the text of the Mangalagiri inscription.
The last verse recorda that in theSakayear to be counted by the Vasus (8), the fires (3), the Vedas (4), and the moon (a), (i.e. Saka-Sanvat 1498), the minister Appa built a plastered hall (manfapa) at the temple of Agastyéśa at Nallapåţi. Nallapada, the Nelapadu of the
map, is 15 miles north of Guptar. According to Mr. Sewell's Lists of Antiquities, Vol. I. p. 75, there are several temples in that village. The map shows another Nallapadu 4 miles west of Guntür, but no remains of temples seem to exist at this place.
A.-Mangalagiri Pillar Inscription.
TEXT.I
First Face. 1 शुभमस्तु ।[*] अव्यादादिवराहो वस्मरसामु2 हहन्महीं । निजांगसंगसंजातसांद्रस्वेदो3 दयामिव ।[१] कल्याणमाकलयतादयमादि4 पोत्री धात्रीमदरा' सरसां स रसातिरेकात् । 5 संश्लेषसंभ्रमवशात्महसा निरंह्य दंतेन 6 किंचिददुनोदधरं धरायाः [ २ ] उरसि निहितल7 मीबाहुवल्लीयुगेन स्वकरयुगळमेकीकृत्य केली8 विनोदे । कुवलयदळदामानध्वमंदारमा 9 लां दधदिव वितनोतु श्रीकळां काकुळेशः [] श्रीरा10 म] श्रियमातनोतु जगतां वेदांत्तवेद्यो ह. 11 रि' । ओनानंतसदात्मकोपि मघवत्कार्याय मा12 यातनुः । यं दृष्ट्वा रिपवोपि रावणमुखाः का. 13 लावसाने दिवं याता[:*] श्रीहनुमहिभीषणमु14 खा जाता: क्वतार्धा भुवि [४] प्रहेंद्रादिशिरोम16 णिच्छविरविप्रातमयूखारणं भूषाच16 "भिदश्मिरश्मिलहरीभंगाकिशृंगारितं । मंजीर17 क्वणिर्मराळवनितामंजुखनैरंचितं वंदे
18 रामपदारविंदमनघं वंदारकल्पद्रुमं ।[५] 1 From inked estampages supplied by Dr. Holtzach. .K.'माधि.
- Read °मुद्ध , as correctly in K. • In K. the anusodra of "संघम' is written twice
IRead निरह. .K.दराया:, but perhaps corrected.
7 Read भत. 5. वेदांत.
• Read fout', as correctly ip K. * Read aluf, as correctly in K.
u Read भिमरमि