Book Title: Epigraphia Indica Vol 06
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 294
________________ No. 23.] RADHANPUR PLATES OF GOVINDA III. 245 35 dhad-avirataḥ karma svašarm-êchchhayâ [*) váhyalf-vritir=asya yêna rachita vyðmagra-lagn=a[ra]chat råtran mauktika-mali36 kam-iva vritas mûrddhasthn-tari-ganaih (il 19°] Samtråsât-para-chakra-rajakam agåttatparva-sêvåvidhib. vyavaddh-Amjali. 37 sôbhitêka(na) Saranam mardhn& yad-amhri (hri)-dvayar [1] yad-yad-datta parårddhya-bhúshaya-ganair="n=alamkritam [ta]t-tatha må bhaishi Second Plate; Second Side. 38 rriti satya-pålita-yaśasthitya yatha tad-girátó (ll 20) Tên=edam=anila vidya[ch]-chamchalam=&valokya jivitam-asarath [1] kehiti39 dåna-paramapapyaḥ pravartit8 vra (bra)hma-dâyð=yam [ll 21"] Sa cha paramabhattaraka-maharajadhiraja-paramèsvara-grima40 d-Dhåråvarshadêva-pådânudhyâta-paramabharamabhattâraka-maharajadhiraja-parame Svara-prithvivala(lla)bha-grimat-Prabhu41 tavarsha-sri-Árivallabhanarendradêvab kusali sarv&n=8va yatha-samvadhyamânakâm' rashtrapati-vishayapati-grâmakatakayu.10 42 ktaka-niyuktak-adhikarika-mahattar-Adin'l samadišaty-astu vah samviditam yatha sri-Mayurakhandi-samavåsite - 43 na may måtâpitrôr=&tmanag=ch=aihik-&mushmika-puộya-yabô-bhivșiddhayê 112 Tigavivastavya-18ta[t]traividyasåmânya-Te(tai)ttiriya44 4yasayra(bra)hmachå ri-Bharad v & jasagotra-N & g&iy ya bhatta-p&utraya 16 Chandiyammagahiyasi hasa-putraya Paramêsvarabha45 ttaya Råsiyanabhukty-antargataḥ Rattajjuna-nama-gråmah tasya ch=åghatanani parvatab Sinha nadi dakshiņataḥ Va Read drachada. Instead of rachat, Prof Rūbler's text has sa chét, and in the photo-lithograph the first akshare of the group is figured as no But in the original plate that akshans is very different from what it has been represented to be in the photo-lithograph in the Ind. Ant., and certainly is not na. It looks like a nu, the w of which, as is shewn by the back of the paper impression, may have been struck out; the Munne grant aleo, after lagnd, has ruchan. The consonant of the second akshara of the group is ch, with a mark above it which Prof. Bühler has taken to be the siga ford; but that mark is so far away from the ch, and differs so much from the sign for é generally here used, that I regard it as an accidental scratch. At any rate, I am convinced that, it was really engraved, it has been struck out. The actual rending therefore is-lagndruchat or lagndrachat, and I adopt the latter becanse in drachat we obtain a verb that may gorern the following accusative care mouktika. mdlikám which otherwise, like Tribankn, would stand in the air - derived from the root rach which is frequently found in construction with mold, ' s garland. Compare e.g. Harshaob. p. 167, rachita-mun damdlaka; Kdd. p. 189, odakpajalapindubhiradrachitdth sphafikdkakamalikdm; and Dalakwadrach., Prof. Bühler's 2nd ed., p. 45, drachita-murijamdla, one wbo has 1889 med a beautiful garland. The difficulty which remains in, that in classical Sanskrit rach is ront of the 10th class - compare e.g. Harshach. p. 158, lavangamdld rachay antibih- and that our nathor, in writing drachat, would have used a form for which so analogy could be found only in epic poetry. For this compare the construction of dahilad, above, p. 244, note 3. • Originally mauktiks. was engraved, but the superscript & has been struck out. Prof. Bühler gives dhşitd, which would be a possible reading. • Read oidhi-nyábaddk. Between wai and end another akshara may have been originally engraved. • Read tad-gird. Metre: Arya. • Read.paramabhaftáraka, . Read - sambadhyamának dx= 10 Read .grdmakat-dyw. 11 Read .dd4n-ramddifati | Antu. 11 This mark should be struck out, and may have been struck out already in the original. 11 Prof. Bühler rond the name of the village TVgasri, but in the impression I fail to recognise any sign of causedra over the word. 14 The akılara ya has been wrongly repeated bere and should be struck out. * Originally the sign of asusodra seems to have been engraved over the first ya of this word. Prof. Bühler read the name Chandriyamma'. 16 Here and in other places below the rules of sandki bave not been observed,

Loading...

Page Navigation
1 ... 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482