________________
268
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. VI.
3 lu 18 gu fráhi Ri(ri)shabha-sukla-paurnna(ropa)miyu Guruva
4 ramana . . . . . . . . . . . “In the saka year 1215 (and) in the 18th year of the victorious reign of the glorious ViraNaranarasimhadova, - on Thursday, the full-moon tithi of the bright (fortnight) of Rishabha."
For Saka-Samvat 1215 expired the date corresponds to Thursday, the 21st May A.D. 1293, when the full-moon tithi ended 15 h. 22 m. after mean sunrise. The day by the Aryasiddhanta was the 27th day of the month of Rishabha.-F. K.
3.- In the Kurmesvara temple at Srikormam. 1 Svasti srl-Saka-vatsara Sara-dhara-tigmangu-fa(sa)mkhy-ânvite . . . .
• Svasti sri-Saka-varushambulu 1215 gun=ertti MA5 [gha]-Sukla-pamchchamiyu Raviv[&]ramunay-auddu .
"In the Saka year joined with the number of the arrows (5), the earth (1), and the suns (12),-(i.e. 1215)."
"On Sunday, the fifth tithi of the bright (fortnight) of Magha in the Saka year 1215."
For Saka-Sanyat 1215 expired the date corresponds to Sunday, the 3rd January A.D. 1294, when the 5th tithi of the bright half ended 11 h. 50 m. after mean sunrise.-F. K.
No. 26.-TSANDAVOLU INSCRIPTION OF BUDDHARAJA;
SAKA-SAMVAT 1098.
BY E. HULTZSCH, PH.D. This inscription (No. 249 of 1897) is engraved on three faces of a pillar opposite the Lingodbhavasvâmin temple at Tsandavālu in the Répalle tâluks of the Kistna district. The alphabet is Teluga. The inscription consists of 13 Sanskrit verses, a passage in Telugu prose (11. 56 to 81), and two Sanskfit verses at the end.
The inscription is dated at the winter-solstice (Saumy dyana, v. 13, or Uttarayana, 1.70 f.) in Beka-Samvat 1093 (in numerical words, v. 13, and in figures, 1.70) and records the grant of a field at Nadiņdla (v. 13 and 1. 72) and of a lamp to the Siva temple of Pandisa (v. 13) or Pandiśvara (11. 69 and 79) at Dhanadapura (v. 18), Dhanadaprólu (1. 69) or Dhanadavrôlu (1. 78 f.) in Velanandu (v. 13). Nadiņdla is the modern Nadendia in the Narabarávupēta täluka of the Kistna district. As stated before, Dhanadapura or Dhanadaprólu is the modern Taandavôlu, which was the capital of the chiefs of Velanându. According to an inscription which is now built into the roof of the Lingodbhavasyamin temple, the temple of Pandisvara was named after one of the chiefs of Velan&ņdu.
The donor of this inscription was Buddharaja (vv. 9, 12 and 13) or, in Telugu, the Mahamandalesvara Koņdepadmaţi-Buddaraja (1. 67 f.), who bore the surnames AniyankaBhima (1. 60 f.), Eladâyasimha (1. 61 f.), and the lion of the mountain-the Durjaya family,
No. 291 of 1896.
Above, Vol. IV. p. 87, and Vol. VI. pp. 111 and 115. * Above, Vol. IV. Additions and Corrections, p. v. Ibid. p. 88
Above, Vol. V. p. 161. • This was also surname of the chief Nambaya; see page 227 above. And the KAkatlys king Ganapati traced his descent to an ancestor named Durjays; above, Vol. V. p. 142. Though Gapapati claims to be a descendant of the Sun, Manu and Raghu (Ind. Ant. Vol. XXI. p. 201, and above, Vol. V. p. 14%), the Kakatiyas must have belonged to the sadra caste, because they intermarried with sadra chiefs (above, Vol. 111. p. 94, and Vol. VI. p. 147). In the Yenamadala inscription, which chronicles the marriage of Gapapamba to Beta, both parties preserve a discreet silence regarding their Sudra descent.