Book Title: Epigraphia Indica Vol 06
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 246
________________ No. 17.] TWO BHUVANESVAR INSCRIPTIONS. 205 No. 2166 a Ms. of the Tautátimatatilaka, a gloss on Kumarila's Tantravárttika,' by the same author.- What is the exact meaning of the surname BAlavalabhibhujanga, and why Bhavadêva Was so called, is not apparent. Oar inscription is not dated. It has indeed been stated that line 24, part of which is effaced, ends with sarvat 32; but this by itself would be of no value, and besides it seems more probable to me that the line really ended with sankhya 33, a statement which I should take to refer to the number of verses of this prasasti. On palæographical grounds I do not hesitate to assign this record, like the preceding one, to about A.D. 1200. The villages Siddhala and Hastinibhitta which are mentioned in the inscription, and the king or chief Harivarmadeva, who was a contemporary of Bhatta Bhavadôva, I am unable to identify TEXT. 1 Om o namo bhagavató Vasudev[&]ya 11 Gadhôpagadha-Kamala-kucha kumbha-pattra-mudr-&nkitêna vapush& pariripsamâna[b] | må lupyatâm=abhinava Vanamålik-eti Vågdêvat-Ôpahasito-stu Hariḥ sriyê vah || [1] Va (bk) lyât= prabhrity=nhar-ahar-yyad-upasit-Asi Vágde2 vatê tad=adhuna phalatu prasida vaktaami Bhatta-Bhavadêve-kula-prasasti sûktáksharani rasan-&gram-adhirayêthaḥ 11 [2] Såvarpņasya7 munêrmmahiyasi kulê yê jajñire Srôtriyas=tëshảm sâsana-bhūmayo janigriha-grâmah satan santu tê 1 Aryåvartta-bh våm=vi3 bhûshanam=iha khyatas-tu saryv-&grimo gråmaḥ Siddhala dva kevalam-alankáros sti Rådhå-sriyah || [3*) 10Sat-pallavaḥ sthitimayo dridhava(ba)ddha-mula 1 skhågra-lagna-mukhara-dvija-silita-srih ne granthilo na kațilaḥ saralah suparvvå sarvv-Onnatab sakham-iha prasasiravamsab || [4] 4 11Tadvatal-Ottasa-maņeh kalasyadât=&pils tâpana-pratimah | Bhava iva vidya tattva-prabhavaḥ p rava(ba) bhůva Bhavadevaḥ [6] Agraj-anujayôrmmadhye Mahadev-åttah&sayohl & jajid Yajāapurusho Virinchi-Hara yör= iva || [6] Sat6 sâsanam Gaude-nfipid-avd5 pa ri-Hastinibhiţtam-abhishta-bh mi ashtan sutan-ashta-Mahesa-murtti prakhyan vijajõe-tha Rath&iga-mukhyan || [7*) 7 Rathangad-Atyangah samajani janAnanda-jananaḥ sas=iva kehirdd&d=avikala-kala-k@li-nilayaḥ sphurat prajāajyotih Sphurita iti namna di6 fi diši prakás-bhQt-saumya-graha iva Vu(ba)dha-tasya tanayaḥ || [8] 18 Tasmd=abhad-abhijan-Abhyuday-aikavijam=bvykja-paurusha-mahataru-mülakandah ! See Jour. Beng. 41. Soo. Vol. VI. p. 98, note, where Mr. Prinsep says: “the missing sentence consists of nothing more than the month (illegible) and the year “Samoat 82" distinctly visible." . From impressions prepared by Mr. Krishna Sastri. * Expressed by & symbol. • Originally ddaya was engraved. Metre of verses 1 and 2: Vasantatilakt. • Originally.dakit) and in the place of na vapushd something else (nava-vadhis?) seems to have been engraved. * Metre: Bårdúlavikridita. • Originally janigrihas was engraved, but the sign of a nurodra bas been apparently struck out Read kuodis ois » Metre : Vasantatilaki. 11 Metre : Arya 11 Read -mani. 1 The akaharas ddtdpi are quite clear in the impressions ; the three preceding akaharas, in which some correction has been made, look like kalabya or kilalya. I can only suggest the reading kal-dvaddto-pi. 14 Metre: bloka (Anushtabh). * Metre : Upajati. 14 The editio princeps reads here frl-Hastinidishamahlahtabhimi, but the reading given by me is perfectly clear in the impressions. With the ending Bhitta of the name Rastinkthitta I would compare hit in the game Champdbits, which occurs in line 44 of the Maushali plate of the Pala Madanapala, Jour. Beng. 41. Soc. Vol. LXIX. Part I. p. 78. 27 Metre: sikhariņt. 1Metre: Vasantatilaka.

Loading...

Page Navigation
1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482