Book Title: Epigraphia Indica Vol 06
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 226
________________ No. 16.) SOME RASHTRAKUTA RECORDS. 188 Prakritists, but all the corrupted or more familiar forms of the Sansksit names, which we meet with mostly in the vernacular records, and some of which cannot, perhaps, be exactly accounted for by any of the regular rules of Praksit grammar. These Prakfit names were not used at all freely in the verses: in fact, we can only quote a verse in the Wapi grant of A.D. 807, repeated in the Rådhanpur grant of the same year, which speaks of Dhruva as Dhôra, without any ending to the name, and some verses in the Kalas inscription of Govinda IV., of A.D. 930, of which three present his name as Gojjigadêva, one gives it as Gojjigavallabha or " Gojjiga, the Vallabha," one speaks of him as GojjigabhQpåla or "king Gojjiga," and the remaining one calls him simply Gojjiga, without anything attached to it, and a verse in the Karda grant of A.D. 972, which mentions Khottigadêva. The Pråkțit names do not appear to occur anywhere in the formal preambles of the prose passages of the copper-plate grants, from which we have quoted above the usage of those passages in respect of the Sanskrit forms of the names and of some appellations that were sometimes substituted there for the proper names. In the prose records on stone, the Prêkfit names are sometimes found without any ending; for instance, Dôra, in the case of Dhrava, in the Naregal inscription, and Gôyinda, in the case of Govinda III., in his Kadarese grant of A.D. 804,7 and Kannara, in the case of Krishna II., in the Aihole inscription of A.D. 911-12.8 We more usually find the ending dåva attached to the Prakrit names; for instance, we have Kannaradeva, in the case of Krishņa III., in the  takûr inscription of A.D. 949-50, and in the Soratûr inscription of A.D. 951,10 and in the Tirukkalukkagram inscriptions of his seventeenth and nineteenth years, 11 and in the Vellore inscription of his twenty-sixth year, 19— Kottigadêva, in the Adaraganchi inscription of A.D. 971, and in the Hird-Handigol inscription and the Nagávi inscription at the temple of Kannûra-Bagsappa, 14_ and Kakkaladeva, in the Gundur inscription of A.D. 973 :16 and so again, in the Hebbal inscription of A.D. 975, which is a Western Ganga record, we have Kannaradeva and Baddegadêva.16 Evidontly, the more formal official practice was to attach the ending dêva to the Pråkpit names. Bat we can readily see that it was not an integral or essential part of those names, and that it may be disregarded for all general purposes. To the rule of using the ending deva with the Prakrit names in prose passages, only one exception, substituting another ending, is forthcoming; it is found in the Kalas inscription, which It can hardly bo imagined that a Vikramaditya, Vishņuvardhana, Jayasidha, Dantidurga, Paraklarivarman, Narasimbavarman, and so on, would be habitually addressed by such formal appellations in the domestic circle and in other spheres of private life. There must have been more familiar names for use in such circumstances. In the present day, the Chiefs of the Southern Marath country have sydvandrika-names, practical, cnrrent, or familiar names,' or aliases, such as Anne Saheb, Appå Saheb, Baba Saheb, Bapa Sabeb, DADA Saheb, Nina Siheb, Rau Saheb, Tity & Saheb, etc., - by which they are in fact better known, even officially, than by their real Sanskrit, Marathi, or Kanarese names. These tydvahdrika names, however, are distinctly aliases, not corruptions of the real names. In former times, probably the Prakrit corruptions of the formal Sanskrit Dames were used as the aliases are used now , primarily in private life, and then finding their way into the official records.-For another note on Pråkpit names, ancient and modern, see Dyn. Kan. Distri. p. 410, note 1. The modern forms given there would, I think, be used, not by Chiefs and other persons of rank, but only by ordinary people. Ind. Ant. Vol. XI. p. 157, text line 6; and Vol. VI. p. 65, text line 5. Noticed, Ind. Ant. Vol. XII. p. 249; not yet published. • Compare the solitary instance, among the Sanskrit names, o Kpialnavallabha, which, also, occurs in verse (see page 184 above). . Ind. Ant. Vol. XII. p. 265, text line 26. • Page 163 above, text line 1. 1 Ind. Ant. Vol. XI. p. 127, text line 5. . Ind. Ant. Vol. XII. p. 222, text line 2 Page 54 f. above, text lines 4, 20, 21. 10 Ind. Ant. Vol. XII. p. 267, text line 2. 11 Above, Vol. III. p. 284, text line 1-2, and p. 285, text line 2. And so also in the Ukkal inscription of his sixteenth year (South-Ind. Ingers. Vol. III. p. 12). » Above, Vol. IV. p. 82, text line 1. 11 Ind. Ant. Vol. XII. p. 256, text line 8. 14 See page 180 above, notes 7, 8. 15 Ind. Ant. Vol. XIL p. 271, text line 5. w Above, Vol. IV. p. 852, text lines 2, 5. 17 See note 3 above. 2 B

Loading...

Page Navigation
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482