Book Title: Epigraphia Indica Vol 06
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 210
________________ No. 16.) SOME RASHTRAKUTA RECORDS. 169 A.D. 794 speaks of him as Vallabharaja, " the Vallabha king," or, possibly, "the king of the Vallabhas."! This designation however, as also the simpler designation Vallabha,- was, not a special biruda, but an appellation of general application. The two appellations were not restricted to the Rashtrakůţa family; and the name Vallabha does not always denote a Rashtrakûţa even in the Rashtrakūta records. And the fuller one of them, Vallabharåja, is of interest in connection with the Rashtraka tas of Malkhed chiefly because, through its Praksit forms, it explains the name, "the Balharás," by which the contemporaneous Arab travellers and geographers of the ninth and tenth centuries A.D. used to speak of those kings. The Kadaba grant, which purports to have been issued in A.D. 813, would set up for Dantidurga the biruda of Vairam@gha, by which appellation alone it mentions him ; but we cannot admit this as established, until we obtain some authentic confirmation of it from a record the nature of which is unquestionable. Dantidurga was succeeded by his paternal uncle Krishna I. The Paithan grant of A.D. 794 introduces him as Krishnaraja, and then presents two verses which establish for him the birudas of Subhatunga and Akalavarsha. Another verse in the same record might perhaps be taken as practically speaking of him as Srivallabha: but the appellation is there divided into two words, Sriyó vallabhaḥ, which is at least a very exceptional manner of putting forward any formal epithet, title, or biruda; with that passage we have to compare the descriptions, similarly in verse, of Jagattunga II. as vallabhô víra-Lakshmy dh in the Nausâri one of the Pals records tells us that "Gopals was the husband of Fortune as well as the lord of the Earth," or, more literally, that "Gopala was lord (pati) of the Earth who was the fellow-wife (na patns) of Fortune " (Ind. Ant. Vol. XXI p 257, and note 55). And the Chols records constantly utilise the idea : thus, an inscription of the twenty-ninth year of Rajakesarivarma-Rajadhiraja says that," while the goddess of the Earth was beaming under his fringed white parasol, the king wedded the goddess of Fortune" (South-Ind. Insors. Vol. III. p. 55); an inscription of the second year of Rajakostivarma-Rajamahendra says, from the opposite point of view, that while the goddess of Portune was resplendent, he wedded the great goddess of the Earth, in order that she might sbide joyfully under the shade of a single parasol ” (ibid. p. 114); an inscription of the fourth year of Parakesarivarma-Rajëndradêve says that, "while the goddess of Fortune and the great goddess of the Earth became his great queens, the king raised on high his brilliant white parasol " (ibid. p. 61); and an inscription of the twelfth yeur of Parakesarivarma-Rajendrachóļa I., expanding the idea by introducing Victory as another 80-called wife, and referring sleo to his actual wedded wife, speaks of "his long life, in which the great goddess of the Karth, the goddess of Victory in battle, and the beautiful and matchless goddess of Fortune, who had become his great queens, gave him pleasure while his own illustrious queen was prospering ” (id. Vol. I. p. 99). It may be added that we have a still more figurative expansion of the general idea, by the suggestion of a city as a wife of a king, in the verse in the Aihole inscription of A.D. 634-35 which says that Pulakësin I., who was Srivallabha or favourite (in this passage, more exactly, husband) of Fortune, became also the bridegroom of the town Våtâpi purt (page 8 sbove, verse 7): so, also, & country is put forward, in the same way, in the description of the earliest Silahárs princes of the Northern Konkay as "favourite of the Kookso" and "favourite of the whole Konkan" (Ind. Ant. Vol. XIII. p. 184, text line 3, p. 186, line 2, p. 186, line 1-3; and, in another direction, we find Learning indicated, by the use of the word vallabha, as a wife of wise men (see page 187 below, note 10). Both in the biruda Přithivivallabhs and in the epithet Sriprithibdallabha, the Sanskrit records use, indifferently, either prithol or prithiol, while the Kaparece records often present the corruptions prithuvi, prithuel, frithuvi, and prithwol. No distinction serms to be involved. And, while giving in the present study, in each individual case, the form that is actually used, it seems desirable, for the sake of uniformity in indexing, eto, to adopt for general purposes the form prithirs, which, though it is strictly only a substitute for prithof, is dreidedly the more familiar word of the two and also seems to be the more common term, i Above, Vol. III. p. 106, text line 17. As regards the alternative rendering of this app-llation by the king of the Vallabhar," the Tamil form Vallavar kón, which has been translated in that way by Dr. Holtzsch (South. Ind. Incore. Vol. III. p. 89), occurs in passage in a Chols record in which it deuotes the Western Chalukys king Åhavamalla-Sömesvars I. See two pasages referred to on page 103 below, notes 2 and 3. See also the end of note on page 190. . See page 190 below, and note 6. . Above, Vol. IV. p. 846, after verse 3; and see p. 836. Above, Vol. III. p. 106, text lines 17 to 21. • Lge, eit. text line 26-27.

Loading...

Page Navigation
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482