Book Title: Epigraphia Indica Vol 06
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 193
________________ 156 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. VI. the best of cities; resembling the lord of Lanka (R&vana) in valoar; he whose hand closes with heroes; he whose hand gives to suppliants; the hero of heroes; the double-headed eagle (Gandabhêrunda); the hero praised by the world (Jagamechchuganda); and the sun of truth, in the Saks year 1104, on the 10th (tithi) of the bright (fortnight) of Magha, on a Thursday,gave to the holy god Buddha the following) villages, together with all revenue including tolls, for as long as the moon and the sun shall last :- Kranteru in the district of) Kandravați, and Módukondûru and Donkiparru in the district of) Kondapadumati. Those who do not keep up this charity, will have committed the five great sins, will have destroyed Varanasi, (and) will have eaten from the skull of their eldest son." Here follows an imprecatory verse (45). (V. 46.) "In the Saka (year) measured by the Vedas (4), the directions (10), and the moon (1),- (i.e. 1104), on the tenth tithi of the bright (fortnight) of Magha, on a Thursday,king Keta gave two lamps to Buddha. (L. 131.) “Hail! He who was possessed of all glory, the glorions Mahamandalesvara KotaKétaraja,- in the Saka year 1104, on the 10th (tithi) of the bright (fortnight) of Magha, on a Thursday,- gave for his own merit to the holy god Buddha 110 sheep for two perpetual lamps. Having received fifty-five sheep among these, Dâmaka-Amare-Bôya with his sons and further descendants has to supply daily one manad of ghee as long as the moon and the sun shall last. Having received the remaining) fifty-five sheep, Kete-Boya of Utukūru* with his Bons and further descendants has to supply etc. (L. 141.) Gasavi-Sarama-dôvi, (one) among the concnbines (of the king), gave for her own merit to the holy god Buddha 55 sheep for a perpetual lamp. Having received these, SabbakaMáre-Boya has to supply etc. (L. 145.) "Prôlamadêvi, (who was in charge) of the treasury, gave for her own merit to the holy god Buddha 55 sheep for a perpetual lamp. Having received these, Mâchena-Boya, the son of Kommana-Boys of Chembapti, has to supply atc. (V. 47.) "In the sake year measured by the oceans (4), the sky (0), the moon (1), and the earth (1),- (ie. 1104),- on the tenth tithi of the bright fortnight of the month of Magha, on an excellent Thursday,- that treasury of all virtues, king Kêta, who had obtained the kingdom, gave villages whose boundaries were well known, (and) whose numerous advantages were famous, to Brahmaņas." He granted to Brahmaņas the village of Kôkallu for the merit of his mother (v. 48); Giñjipadu, Challagara and Tadivaya for the merit of his father (v. 49); Ammalapûndi for the merit of his elder brother (v. 50); and Sattenspalli, Uppalapádu, Chintapalli, Onkadong and Kuntimaddi for his own merit (v. 51). (L. 170.) “Hail! He who was possessed of all glory, the glorious Mahamandalesvara Kota-Ketarija, gave, for the merit of his mother Sabbamadevi, to the best of holy Brahmanas the village of Kôkallu in the district of) Gondanktavadi, (changing) its name (into) Sabbimbikapuram. For the merit of his father Bhimaraja, (he) gave to the best of holy Brahmaņas the villages of Gißjipadu, Challagara (and) Tadivaga in the district of) Gondanktavādi, (changing) their names into) Bhimavuram. For the merit of his elder brother Chôderája, (he) gave to the best of holy Brahmaņas the village of Ammalapundi in the district of) Gondanktavadi, (changing) its name into) Chodávuram. For his own merit, (he) gave to the best of holy Brahmaņas the villages of Kuntimaddi and Uppalapadu in the district of) Gondanâtavkļi; Sattenapalli, Chintapalli, Ketepalli and Erragunţa 1 See Dr. Kittel's Kannada-English Dictionary, s.v. moge 6. • In modern Telugu edlu, the plural of eddu, means bullocks'; but inpa-edlu (11.135 ., 143 and 148) or inup edlu (below, p. 158, 1. 218) must be synonymous with goriyalu,' sheep,' in 11. 136 f. and 189. According to Rrown's Telugu Dictionary this measure in the sixteenth part of a timu. • This is perhaps the modern Vutukur, No. 76 on the Madras Survey Map of the Sattenapalli taluka.

Loading...

Page Navigation
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482