Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 78
________________ NOTES [N. B. In the Notes usually the Sutra is explained first, and then the Vrtti. Then the Sanskrit Chaya of the Apabhramsa verse is given along with the translation in English. Lastly, the grammatical peculiarities of the illustrative words are noted]. 329, स्वराणां (स्थाने ) ( अन्ये ) स्वराः प्रायः ( भवन्ति ) अपभ्रंशे । In Apabhramsa one vowel is, often, substituted for another. e. g. Illustrative words कच्च, काच्च वेण, वीण बाह, बाहा, बाहु पट्टि, पिट्ठि, पुट्ठि तणु, तिणु, तृणु सुकिदु, सुकिओं, सुकृदु किन्नओं, किलिन उ लिह, लीह, लेह गउरि, गोरि Corresponding Sanskrit word (( कश्चित् ) ( ( वीणा ) ( ( बाहुः ) (( पृष्ठम् ) (( तृणम् ) (( सुकृतम्) (( क्ऌन्नकः )' (( लेखा ) ( ( गौरी ) Jain Education International : : : : : 09 :: : : Vowel change अ ) आ ई ) ए उ अ, आ ॠ ऋ अ, इ ऋ ) इ ऌ ) इ, इलि ए) इ, ई औ) अ, अ, इ, उ The word : here indicates that even in cases where specific Apabhramsa rules are laid down sometimes Prakrit and Sauraseni forms may also be used. ओ In such cases it would be more proper to consider the Prakrit and Sauraseni forms found in Apabhramga as borrowings from the former languages rather than to consider the Apabhramsa phonetic rules as lax. 330. सि - आदौ ( नाम्नः अन्त्यस्वरस्य ) दीर्घही ( भवतः ) । For Private & Personal Use Only In Apabhramsa the ending vowel of nouns is, generally, shortened or lengthened before सि (Nom. sing.) 1 cf. Siddha Hemacandra, VIII. I. 146; ऌत इलिः क्लृप्त क्लन्ने । www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229