Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 134
________________ (105) body has been surpassed can wander about without worry ?" 1 Here किम्व is an adesa of कथम् . (3) 'बिम्बाधरे तनुः रदनवणः कथं स्थितः (हे) श्रीआनन्द' ? । निरुपमं रसं प्रियेण पीत्वा इव शेषस्य दत्ता मुद्रा' ॥ "O Ananda ! how does the lovely little impress ( lit. cut') of the lover's kiss on the bimba-lip (lower lip, appearing like a. ripe, bimba-fruit) look' ? It appears as if, after drinking the celestial nectar (of her lips ), the lover has affixed a seal to the rest.' " This verse is one of several similar dodhaka verses current in folklore. Here foto is another ādesa of 777. It is evidently, evolved from किध. (4) भण, सखि, निभृतकं तथा मां (प्रति) यदि प्रियः दृष्टः सदोषः । यथा न जानाति मम मनः पक्षापतितं तस्य ॥ ' ' "0 friend, if you have found my lover erring, tell me in secret, so that my mind, so partial to him, does not sense (lit. "know') it." cf. अमरुशतक, ७० : 'नीचैः शंस हृदि स्थितो हि ननु मे प्राणेश्वरः श्रोष्यति ।' In the above verse तेम्व (तेवँ ) and जेम्व (जे) are the adesas of यथा and तथा. Other illustrations : - जिम्व जिम्व वंकिम लोअणहं । तिम्व तिम्व वम्महु निअय-सर ॥ (sutra 344. 1). Here जिम्व जिम्व = यथा यथा, and तिम्व तिम्व = तथा तथा. (5) मई जाणिउं प्रिय-विरहिअहं......तिह तवइ जिह दिणयरु खय-गालि ॥ ( Vide sutra 377.1') I Alsdorf, op. cit., p. 84. 2 cf. H. C. Bhayani, op. cit., p. 150. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229