Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 174
________________ (145) 447. (35az azhafa YAP ) 277: ( Hala) 1 The characteristics of the different) Prākrit dialects sometimes interchange. For example, as it is recorded that 'in Māgadhi faig changes to fas (acc. to sūtra fatfatet: 1 VIII-4 -298 ), so also (fato changes to f28) in Prākrit, Puiśācī and Sauraseni. E. g. farofa ? = 'farsfa' (= He stands'), (current primarily in Māgıdhī, but sometiines encountered also in general Prūkrit -- e. g. Mahārāștrī, Paiśācī and Saura senī. ( Similarly ) in Apabhramśa s as a second member of il compound consonant is elided alternatively, which (trait) aulso (sometimes) occurs in Māgadhi. Note, for example . TE - AIURT – HT – 17:35 377 - TE21 - EFT Fift'i (='ta – ARTT - FIA – CP: 157 - FEET – JETZT Áfaa: 1) ; (note retention of 7 in Tau <AE ; Vide sūtra VIII. 4. 398) and similar other illustrations. This interchange ( 44) is not just confined to phonetic characteristics (H19lmekunifa) (of the Prākrit dialects ); sometimes even the verbal terminations of tenses also interchange. For example, the terminations of the Present tense are often found used in the Past tense. e. g. 'अह पेच्छइ रहु - तणओ'। Here पेच्छइ (usually Present 3rd pers. sing.) is used for the Past tense : (= 377 fatale TEAT: 1). Similarly also, as in BTHIAS Tguftart' (='37THTU PAHAMT), the Present term. is used for the Past tense. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229