Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 132
________________ (103) while in जइ भग्गा पारकडा तो सहि मज्झु प्रिएण (Vide : sātra 379.2) र has been preserved. 399. अभूतः अपि (= प्रक्षिप्तः) (रः) क्वचिद् भवति । In Apabhramsa sometimes a non-existent i.e. spurious र् is developed. e. g. (1) व्यासः महर्षिः एतद् भणति यदि श्रुतिशास्त्रं प्रमाणम् । मातृणां चरणौ नमतां दिवा दिवा (= दिवसे दिवसे) गङ्गास्नानम् ॥ “Vyāsa, the great sage, says that, if the authority of the Vedas and the Sāstras is to be accepted, those who pay their obeisance to the feet of their mothers attain everyday (the merit of) a holy bath in the Ganges." Here in वासु an adventitious (प्रक्षिप्त) र has crept in. This spurious insertion of I is only occasional. Cf. e. g. वासेण वि भारह-खम्मि बद्ध ।। (= व्यासेन अपि भारतस्कम्मे बद्धाः ॥) “Even Vyāsa has fixed in the Bhārata parvans... खंभ < Vedic स्कम्भ, = 'a pillar,' 'support.' 400. आपद्-विपद्-संपद्-एतेषां 'द'-स्य 'इ:' (भवति)। . In Apabhramsa in आपद्, विपद् and संपद् द् changes to इ.1 E. g. अनउ करतहो पुरिसहो आवइ बावइ । (= अनयं कुर्वतः पुरुषस्य बाप erila 1) “Calamity befalls persons doing an unjust act.” विवइ । (= विपद् )। संपइ । (= संपद् )। According to the condition (अधिकार ) of generality (प्रायः) in गुणहिं न संपय कित्ति पर। (Sutra 335.1) द् of संपद् changes to य. __401. 'कथं यथा-तथा' (एतेषां अव्ययानां) 'थ'-आदि( अवयवस्य) 'एम-इम-इह-इध'- इत्यादि डित् (आदेशाः भवन्ति )। _In Apabhramsa, the थ्-(आदि) element (अवयव) (i. e. थं or था) of the (adverbs) कथं, तथा, यथा assumes four adesas एम, इम, इह, इध. I. Dr. Bhayani traces the process of this evolution as Sk, #96> Pr संपया > Ap. संपय > Ap• संपइ. cf, Bhayani, op. cit. , p. 149. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229