Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 145
________________ (116) Illustration of yn > TE :: (3) al sifari yg RRUT, fra Foret fait भविष्यन्ति दिवसाः रोषयुक्ताः दिव्यानि वर्षशतानि ॥. “ Life is (50) fickle, (and) death is certain; why, then, dear, do you harbour anger ? Days (wasted) in anger (and separation) will be (felt) (infinitely) long a's (several) centuries of divine years.” • Here'ye ( 7 ) illustrates the sūtra. Note :- Udayasaubhāgyaganin considers this verse as addressed to the beloved ( sh), while both Vaidya and Bhayani taking 1937 as = fit consider it as addressed. to the lover. Pischel's rendering does not distinctively refer to either : “ Life is transitory; death is certain. Lover (/ beloved), why are you angry ? Days of anger will become for us hundreds of God-years.” 1 Illustration of मा > मं: Å stor fari fahTE ( = At få se faith 1) (Vide : sūtra 381.1). As the change is alternative (the other formation is): (4) A uce of ai ga: si casal (Pfing) AT (= a) qayna: 41A: TAL !! “ When you lose the respect of your fellow-men), if you do not give up (your) life (lit. "give up your body'), (at least), leave the country; but do not move about, pointed at by the [fingers of] the wicked persons (as one who has lost his honour)”. Thus it is also used alternatively. (with # ). Here at and I are Potential forns, used as Imperative. | Alsdorf, Apabhramsa. Studien, p. 86. .. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229