Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 144
________________ (13) 417. 'ततस् '-'तदा'-(एतयोः), "तो" (आशा) । In Apabhrarnsa स्तस् and तदा assume then adesa. तो. जइ भगा पारकडा ले सहि मा पिएण। अह भग्गा अम्हहं तणा तो. ते मारिअलेग ॥ (Vide ; şūtra 379-21) Here. लो. is an idesa of either ततः: or तदा. 418. 'एवं'-'पर'-'सम'-'ध्रुवं'-'मा'-'मनाक्' (एतेषां), 'एक' ' 'पर.', 'समाणु', 'धूलु', 'मं:''माया' (इति व्यादेशार समन्ति)। IR Apabhramą i and other words (mentioned in thealtra) take: एम्ब, and other adesass (as given in the stistratis Illustration of एवम् > एम्वः : (1) प्रियसङ्गमे कुतः निद्रा, प्रियस्य परोक्षस्य (सलः) (प्रिये परीक्षे सति) कायम्। - मया द्वे अपि विपाक्षिसे, निद्रा न एवं म तथा । “How could I sleep when my lover is beside me; how (also) could I (ever) sleep when he is away ? 1 have lost (sleep) both ways-there is no sleep this way or that." Hero pra illustrates the sūtra. Rillustration of परम् > पर : गुणहिं न संपयः कित्ति पर ॥ (= गुणैः न संपत् कीर्तिः परम् ॥ (Vide : sātra. 335.1) iTustration of समम् > समाणु : (3) कामतः यद् सिंहस्य (=सिंहेन) उपमीयते तद् मम खण्डितः मानः । सिंहः नीरक्षकान् गान् हन्ति प्रिय: पदाति-रक्षक-सनम् । "My lord is (being) compared to a lion (in bravery) this injures my pride; (for), the lion only kills unguarded elephants, my beloved slays (them) along with their infantry guards." . Here according to Hemchandra समाणु (र though, evidently, it is to be clarirende for it will Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229