Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 136
________________ (107) where'), here, there, or say (everywhere) in this (whole). world, where (would he find anyone ) similar to her ?" _Here जेत्थु and तेत्थु are the adesas of यत्र and तत्र. This verse has intrigued scholars. Pischel interpreted it thus.“ If Prajāpati takes the trouble here and there in this world applying his art in something, tell me does he then create something like her ?” Alsdorf, corrects the interpretation as below : “Even if Prajāpati were to form her, taking his -- art from somewhere from here and there in this world (i. e. from the best samples that are to be found in the whole world for every separate part of the girl) tell me would that similarity with her even then be available "i (2) se poate (= 4a fiera: 1) de fact I (= az ffera: 1) Here wg and no are the alternative adeśas of 7 and na. Dr. Bhayani considers try, ay as analogical formation formed on the analogy of Vedic इत्था. घडदि. and · प्रयापदिन are archaic Sauraseni Prākrit forms. 405. Ty' (naat: Hafa) (*5-299977)7- '-(32447:). In Apabhramśa 7 in 97 and 347 takes the fort substitution gry. Illustrations : केत्थु वि लेप्पिणु सिक्खु । जेत्थु वि तेत्थु वि एत्थु जगि॥ (Vide : Sūtra 404.1) 406. Ta' - arch' ( stoppet:) 'q'- 31€ -( 446) "'g'-'H'-(mat: wafa) 1 In Arabhramia the -3nfę element of the adverbs ** I Alsdorf, Apabhramsa Studien, p. 84. 2 H C. Bhayani. Apabhramsa Vyakarana, p. 150. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229