Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad
________________
(85)
Illustration of Abl. sing. महु होतउ आगदो । मज्झु होतउ आगदो ।
= मत् भवन् (= मत्तः) आगतः । 'He has come from (lit. ' having been to') me.'
Illustration of Gen. sing. : (1) मम कान्तस्य द्वौ दोषौ, हे सखि, मा जल्प अलीकम् (अनर्थकम् )।
ददतः अहं परं उर्वरिता (= अवशिष्टा ), युध्यमानस्य करवालः ॥ “My lord has two blemishes, do not tell me falsehoods (praising him); while granting gifts (to Yācakas) only I am left out, while fighting he has (kept) his sword (intact)".
This is an instance of व्याजस्तुति अलङ्कार. Here ag is Gen. sing. (2) यदि भग्नाः परकीयाः ( सुभटाः ) ततः (हे) सखि मम प्रियेण ।
___ अथ भन्नाः अस्माकं संबंधिनः (सुभटाः) ततः तेन मारितेन ॥
"If those that are fleeing are enemies, it is due to my lord's (valour ); if however the flying (soldiers) are ours, then it could be due to his being killed ( on the battlefield)".
Here Hoe is Gen. sing. 380. (अस्मद्-सर्वनाम्नः) अम्हहं (आदेशः) भ्यस्-आम्-प्रत्यययोः ।
In Apabhramsa the pronoun अस्मद् has the adesa अम्हहं in · Abl. pl. and Gen. pl.
Illustration of Abl. pl. : अम्हहं होतउ आगदो । = अस्मद् भवन् (= अस्मत्तः) आगतः । • He has come from (lit. ' having been to') us.' Illustration of Gen. pl. अह भग्गा अम्हहं तणा । ( Vide : sutra 399. 2) 381. (अस्मद्-सर्वनाम्नः) 'सु' प्रत्यये अम्हासु (आदेशः भवति)।
In Apabhramśa the pronoun 37 in Loc. pl. has the adesa अम्हासु. e. g. अम्हासु ठिअं । ( = अस्मासु स्थितम् । ). ' (what is) lying within us.'
..
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org