Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad
View full book text
________________
(89)
338. 1). Alternative form would be sla.
386. (rarla - Aarat 3F4RRET) Tera (Brat: ala)
In Apabhraṁsa verbal terminations 1st Person plural has s as an alternative ädeśa. (1) conferred 77 (or ghi 27) SHIHÈ, 9, area : 1
purchiatur Hat: (a) faar je n a ESTHÊ II “Where we can amass a fortune with the help of our sword, let us, dear, repair to that country. (We have) broken down for want of battles; we cannot prosper (ATÉ )1 without battle."
Here . S, 15 are all 1st Person pl. forms. Alternative form will be sen etc.
Pischel failed to grasp correctly the import of the expression ofÆST, when he translated the vs. as :
“Whenever we get something won through the sword, let us go to that country, O beloved. We who are always carried away by war and hunger find no salvation without battle".
As Alsdorf points out, gray does not mean "hunger' here, but shortage only. Thus puigpitan = 'want of war'. He interprets the vs. thus : “ Because of want of war we are badly off. Let us go to such countries where we can make booty.” . 387. ( 377fe) E-Fa-Fat 57--' ( STORIT: AT
Hala) i In Apabhraṁsa Imperative 2nd Pers. sing. terminations have , E, F ādeśas, alternatively, besides fe and y.
Illustration of the term. :.. I jas is still used in a very similar sense in Modern Gujarati.
e. g. gitt, at mai eft (= His body does not yet improve). 2 Alsdorf, Apabhramsa Studien, p. 79.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org.