SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 114
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ (85) Illustration of Abl. sing. महु होतउ आगदो । मज्झु होतउ आगदो । = मत् भवन् (= मत्तः) आगतः । 'He has come from (lit. ' having been to') me.' Illustration of Gen. sing. : (1) मम कान्तस्य द्वौ दोषौ, हे सखि, मा जल्प अलीकम् (अनर्थकम् )। ददतः अहं परं उर्वरिता (= अवशिष्टा ), युध्यमानस्य करवालः ॥ “My lord has two blemishes, do not tell me falsehoods (praising him); while granting gifts (to Yācakas) only I am left out, while fighting he has (kept) his sword (intact)". This is an instance of व्याजस्तुति अलङ्कार. Here ag is Gen. sing. (2) यदि भग्नाः परकीयाः ( सुभटाः ) ततः (हे) सखि मम प्रियेण । ___ अथ भन्नाः अस्माकं संबंधिनः (सुभटाः) ततः तेन मारितेन ॥ "If those that are fleeing are enemies, it is due to my lord's (valour ); if however the flying (soldiers) are ours, then it could be due to his being killed ( on the battlefield)". Here Hoe is Gen. sing. 380. (अस्मद्-सर्वनाम्नः) अम्हहं (आदेशः) भ्यस्-आम्-प्रत्यययोः । In Apabhramsa the pronoun अस्मद् has the adesa अम्हहं in · Abl. pl. and Gen. pl. Illustration of Abl. pl. : अम्हहं होतउ आगदो । = अस्मद् भवन् (= अस्मत्तः) आगतः । • He has come from (lit. ' having been to') us.' Illustration of Gen. pl. अह भग्गा अम्हहं तणा । ( Vide : sutra 399. 2) 381. (अस्मद्-सर्वनाम्नः) 'सु' प्रत्यये अम्हासु (आदेशः भवति)। In Apabhramśa the pronoun 37 in Loc. pl. has the adesa अम्हासु. e. g. अम्हासु ठिअं । ( = अस्मासु स्थितम् । ). ' (what is) lying within us.' .. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001127
Book TitleApbhramsa of Hemchandracharya
Original Sutra AuthorHemchandracharya
AuthorKantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1982
Total Pages229
LanguageApbhramsa, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_English, Grammar, & Language - Grammer
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy