Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 108
________________ (79) been dead (on the advent of the rainy season); if she is alive; (evidently it shows) she has no love for me. (Thus) in both ways, .my beloved is lost to me; włty (then), O vile cloud, are you still) thundering ?” This verse illustrates how, alternatively, fant is used. ?! 368. 44-827FF: fn-IÀ (97) 'T' ( zet:) in * In Apabhramśa the pronoun u in Nom. sing. takes the ādesa di ... (1) (FT1722, AT FEU- , 3470 ai fazi tena #1 sfatti ___सा मालती देशान्तरिता यस्याः त्वं म्रियसे वियोगे । “O bee, do not buzz in this deserted, place, 1 and do not weep looking in that direction. (For), that Mālatī, for whom you are pining away ( lit. dying with the anguish of separation ) has left į for a distant place. ). ” Here si illustrates the sūtra. 369. FEL-T- TTT: 94-harra: gt-IEL ( Brazit ***:)! In Apabhraînsa in Nom. pl. and Acc. pl. thé pronoun युष्मद् has two adesas तुम्हे, तुम्हइ for each. CE (or gl) FIOTE I = qi Graffet (You know). Gee (or OFER) 978951 =YT deal (He sees you). i The disparity of the number of the ādesas is introduced : there purposely to indicate that the two adeśasare not to be construed as respective subtitutions (i. e.. the first for Nom. pl., and the other for Acc. pl.). Each cæse. can .. have both the adeśas. 370. -fa-17-ig ghe-alfa: q?- ? (statt) (1970) I I Sk. stroa > Ap. 6+3 +34:( an expletive ;- evolute of 5). cf. Mod: Guj. TT. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229