Book Title: Apbhramsa of Hemchandracharya
Author(s): Hemchandracharya, Kantilal Baldevram Vyas, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 99
________________ (70) quently as án Abl. suffix. Its use in this sense is widespread in old Gujarati. cf. Pan C E 28193 (Kāhnadade Prabandha 2-78). art is the Sauraseni form; corresponding (Maharästri) Pr. form would be arran; and, Apabhraniša form would be r . 356. R A TE: (RA-SITRI) - Sat: ar tara) In Apabhramśa the pronoun an ending in 27, alter-- natively takes as the Abl. sing. term. According to the foregoing sūtra it can also take zt. is the symbol of those terminations before which the vowel of the stem elides. (1) af ARIT: fa: FHE: P E a fa fa-arct (?) i a. (=aff ) #FAIT 728 pi U T 348) TFT 777-ETF 11 “ If her love has vanished, and she (would) no longer like to direct glances towards me; then, why is it that she gazes at me (lit. I'am gazed at ky her ) a hundred times with slanting eyes (which, evidently, indicates her love for me)?” Here Pare (Abl. sing.) illustrates the sætra. is Gen. sing. Udayasaubhāgyaganin interprets dates and as 'तिलवत् स्निग्धा तारा-कनीनिका यस्य स, तस्य सम्बोधनम्' । In the commentary on Puşpadanta's FE19C70 ( 75, 6,13) तिल has been interpreted as स्नेह.1 Here, therefore, तिलतार may be interpreted as faraTATT27 (='with loving eyes'). 357. 18-14TRİF eat: 1 In Apabhramsa, pronouns ( gaffe) ending in a take Free as the Loc. sing. term. I Bhayani, Apabhramsa Vyakarana, p. 139. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229