Book Title: Indian Antiquary Vol 35 Author(s): Richard Carnac Temple Publisher: Swati PublicationsPage 69
________________ FENRUARY, 1906.) HARVEST FESTIVALS OF GAURI AND GANESH. 63 From the primæval attributes of this deity, he also seems to represent the harvest festival. He is called Mushhakváhan, rider on a rat, but the word mushhak comes from a Sanskrit root, which means a thief. The title therefore implies that he is riding over the thief of the field (field-rat). The elephant's head and snoat have possibly their origin in the appearance of a fariaer, carrying on his head a load of the corn-sheaf, particolarly when the lower or lowest ears swing to and fro. The appearance was readily passed to the symbol possibly owing to the riythological fable of the four diggajas, or elephants, who are sapposed' to support the heavens in the four directions represented by the points of the compass. In India at any rate the idea of hugeness is conveyed by comparison with an elephant, the biggest animal known. For instance, when & strong young man dies unexpectedly, people say :- What an elephant of prowess he was, but within a few hours Death has levelled him to the dust.' Råma is compared in the Puranas to the young of the elephant, Diggaja Dasaratha, when he broke the bow of Parasarâma. The idea therefore of a bumper crop over-riding the pestilence of the rats might well be expressed by a god with an elephant's head, riding a rat or mushhak (thief), and possessing in addition a fair round belly,' the latter evidently symbolical of the barn. Conquest is very often symbolised in this manner. Siva rides the bull (Nandikêávar) he conqrered; Krishna dances on the hood of the snake Kaliya, whom he vanquished ; and so Ganessa rides over the rat he destroys as Lord of the Harvest. The origin of the gigantic head of an elephant on one side and the little field mouse on the other can thus be accounted for in the representations of him. As to the particular form which the elephant-headed god has taken on in representations, the human body of the figures may have been taken from the primitive effigies in vogue, and the well-known titles of Ganesa, Surpakarna, and Ekadanta, one-toothed, gives & clue to the rest. Surpa or sipa is the winnowing basket so essential at harvest time, and the one-tooth may well represent the ploughshare. Let two winnowing baskets and a ploughshare be added to the fat body as shown in fig. 8, and one fairly gets the form of the elephant's head with which god Ganosh is usually endowed. The food offered to Ganesh connects him with the harvest, as it consists of balls, called módalcs, made of rice-four, raw sugar, and the kernel of the cocoanat; all in season at the time of th festival in the month of Bhadrapad. And there is a symbol attached to him which speaks for itself in relation to the harvest. Round the fat belly, representing the fall barn, is showa a hooded cobra, the great destroyer of the field-rat. The new crop or harvest ceremonies connected with the cult of Ganësh seera to confirm his primitive origin as above explained. After the clay figure is thrown into a tank or river, a handful of clay or sand is brought in the tray, or on the stool used for carrying it, and ceren:oniously thrown into the barn and the grain barrels, and particularly into the room in which provisions are stored. This is an exact counterpart of what the people did on the continent of Europe and elsewhere in primitive days. The Indian Ganesa may in this matter be compared with the grain goddess of Mexico, the Alo Alo of the Tonga Islands, the Demeter of the Greeks, or the Ceres of the Romans. As society advanced and philosophical speculation usurped the domain of direct argument, Ganêra seems to have obtained rapid promotion and came to be styled Siddhidata, the Giver of Success, 80 necessary to the production of a good crop. He was also styled Vighna-hartâ, the Remover of Distress, which is the peculiar power of a bumper crop. So success in every undertaking began to be attributed to him even in learning and he acquired another name as the Lord of the Goddess of Learning, Sarasvati. So also when the clay figure of Ganesh is lifted up for temoval, it is customary to turn its face back thrice towards the house, in conformity with the belief that such a step ensures the speedy return of the man or woman leaving the paternal roof on a journey. This custom is always followed by good Hindus. I was compelled to do so when I left for England in 1886.Page Navigation
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434