Book Title: Indian Antiquary Vol 35
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 342
________________ 300 THE INDIAN ANTIQUARY. (NoelBag, 1906. LEGENDS FROM THE PANJAB. BY H. A. ROSE. (With the assistance of Lala Karam Chand Bhalla.) STORIES ABOUT BAWA FARID. Tazkara lagal Shakarganj milne kd Barral Bawd Farid ko aur nis un ki du'd se chhahard out badamón kl patthar hond, aur nfs byán chand tabarrúkdt jo Pakpattan men maujud hain. The stories of how the Saint Bawa Farid procured his title of Shakarganj, also of his turning dates and almonds into stones, and further an account of relics at Pakpattan. Text. Translation. 1 Ek dost farmi'ish kiti : main nûn & zarûr, 1 A friend came and arged me vehemently: Båwå Sahib då hal kuchh likho, mül nán . Write an account of the Bawa Sabib karo qaşûr, and make no mistakes. Shih Muhammad jo kuchh likhia, usnun Writo nothing of what Sbib Muhammad likho na mul, wrote, Hor hal tum likho, bhai, jo ho apal uşúl.' But write, brother, another account, giving aetaal facts.' 5 Unke hukm de mannen kâran aslt hål 15 To carry ont his behest as to the true muqarrara, facts, Likhiâ jó kuchh saniâi kanuin, farg nâ I have written what I heard with my kita zara. ears, without any hesitation. His mother told the Båwå Sahib to get up early : Children love to sleep and he got up late. MA'1 Sahibji Bâbâ Sahib nun ughan kaben sawêre: Bachian niņd piyâri howe, afhan bahat &were. Eh tadbir phir kiti nsne, uthke nûr ke tarke : 10 Musalla nicho shakkar rakh, jagôndi un- kô pharke. Ih tadbir mu'aşşair bói, phir oh nit hamêshãņ : Fajre uth, nimáz så pashdå, aukhá na honda khésbån. Jab nimazon farigh honda, kahndi mai khush hål: - Magalla hetle sbakkar kbkie; bhejt Rabb jal&l.' 15 Ek róz jd ghaflat karan sbakkar na rakht She rose early in the morning and made • this plan 10 She put sogar under his prayer carpet, and then took hold of him and woke him. This her plan was always afterwards successful : He rose early, and said his prayers without the least difficulty. When he had finished his prayers, she said to him cheerfully : - Eat the sugar ander your prayer carpet ; the glorious God has sent it." 15 One day his mother forgot to place the sugar as naal. When sbo remembered it afterwards, she prayed to God :Fervently I pray thee, send thon sugar to him; Fiehhe Be jô yad eh đi, bolf bar IIabf: - Ih můó shakkar tûnhin bhojló, mert bahut pukar' There legends are printed by way of a continuation of Sir Richard Templo's Legends of the Panjab from unused materials sapplied by bim.

Loading...

Page Navigation
1 ... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434