________________
DECEMBER, 1906.]
Bachcha, kéhṛd térd guru hai? Main nún ákh sundin. Kehra 6hdd pind hai? Kêhy rahnda jain? Bhulké tur pardingt Paiké lambe rahin.' Jhaumpra mérá gurú hai Ná! iman.
Us duniya utté aund
Daswan autár.
Aggé úhdé japnd assún Sahib da nan."
Téré Nám dá adhar mainün, Jón balak dé munh mamman. Na, Kartéd, kisi god khaḍdéon, Na chungia balak mamman.
Térd na bahin na bhai,
Na kói bábul na amman. Wahi áêngé dahḍé Rabb dé, Térd grj nd! Ich par bhanna. Likhidh tainûn vahi kaldman. Kikar si babul amman? Músa jéhá chal gayd,
Jinhan Rabb ná! kitian gallan. Dainsar jéhé chal gaé, Gath Lanka jiskd jammán. Yusuf jéhá chal gaya. Damodri jihián rannan. Pir paikambar sabh chal jándé, Mauté kisi na payá banna. Ik Nam Allah da sach paundhani. Téré ghar kôi nahin kami.
Bald Shah Nûrî, Achantpuri térá vásá. Mauj Gobindra térd bay hai. Mát Trigisti dá tú pût hai. Mai Kundulan téri aurat hai. Bal Bambrik dá tú bap hai.
Ját dá Swarn hai.
THE CHUHRAS.
Sadké Bal Bambrik dá.
Káli samiya té mihr karia. Amin.
'Child, who is your leader ? Tell me.
What is his village ? Where does he live?
I will go in the morning And do the long journey.' 'Jhaumpra is my leader, I believe in him.
He will come to the world
The tenth incarnation.
Then only we will
Worship the name of the Master.'
e. Prayers.
A Prayer to God.
I depend on thy Name As a child on the teat. -Creator, none dandled Thce, Nor hast Thou been nursed. Thou hast neither sister nor brother, Nor father nor mother.
The angels of God will come,
And break man's skull with a hammer. The future has been written for thee. What can father or mother do?
Men like Moses have passed away, Who spoke with God.
Such as Dainsur also have gone, Who was born in Ceylon fort. Such as Joseph have gone. And women like Damôdri.
A Prayer for Salvation.
Sundén gindéan di gat mukt howé.
May salvation be given to the hearers and the doers of these things.
O Bâlâ Shah Nûri,
All the priests and prophets go.
None has escaped death.
But the one Name of God is truc, monipresent. In Thy house is no want.
Thou didst live in Achantpuri Mauj Gobindrâ is thy father. Thou art son of Mother Trigishti. Mother Kundhan is thy wife. Thon art father of Bal Bambrik. Thy caste is Swarn (Golden).
For thy son Bal Bambrik.
Have mercy on the dark race. Amen.
353
11 The City of Ponce.