Book Title: Indian Antiquary Vol 35
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 376
________________ 326 THE INDIAN ANTIQUARY. [DECEMBER, 1906. slong [2]po[n] yho bru dbang cug No. 7. Commander of thousand. No's. Yho-bru-dbang-oug (a name). No, e. Weitten by the commander of a thousand, a Greba, Ko. 10. 1 written by bLon-scan. No. 1. Written by ryal-khri [oh dBang-gLing; stong (2]pon rgebas bris blon soangis bris rbang kling rgyal khris bris on rbang kling pril myis bris Written by the orderly (of) dBang-gLing. o om la hra bum o-om la hra hum! No. 13. stong [2]pon skyid sumgyis By the commander of a thousand, Skyid-yeum. No. 18. stong (2]pon kbrom The commander of a thousand, Khrom. . No. 14. sto[ng] [4]pon khrom The commander of a thousand, Khrom. No. 16. Khyii lola(s) to[ng] [2]po[n] rgyalbas In the dog-year by the commander of a thousand, rGyalba, No. 16. om staglola brogba bona khromgo om, in the tiger-year by the Dard Bona khromgo. No. 17. stong [d]pon zhang 'abargyis bzheng | Erected by the commander of a thousand, 1 Zhanga 'bar. With these inscriptions may be considered the translations of the two inscriptions from the same site published, ante, Vol. XXXII., p. 361 ff. But even then the collection cannot yet be called complote. Every new visit to the site reveals several more inscriptions. No. 18. Translation: Erected in the tiger-year by the commander of a thousand, rGyalba-yeshes. No. 19. Translation : Erected by Sangto Chakong, the mox ( low-caste man), the thief of sinful behaviour. (The erector of this stupe probably only wrote his name, which does not appear to be Tibetan name, in the instrumental case; another person, his enemy, may have added the second part of the inscription.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434