Book Title: Indian Antiquary Vol 35
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 259
________________ SEPTEMBER, 1906.) ARCHÆOLOGY IN WESTERN TIBET. 237 ARCHÆOLOGY IN WESTERN TIBET. KHALATSE. BY THE REV. A. H. FRANCKE. TN the pursuance of my daties as a missionary stationed at the little village of Khalatse, 52 miles 1 from Leh on the trade road, I have often to travel between these two places. My journeys have afforded me an opportunity of accumulating material of a certain archaeological and historical value, and my collection of historical records on rock and stone comprises at least 80 inscriptions, dating from c. 800 A. D. to c. 1800 A, D. Mostly out of this collection I now select some of the most interesting records and treat them in a series of articles. INSCRIPTIONS AT KHALATSE. (A) The Rocord of the construction of the present Khalatso Bridge. On the left bank of the Indus, just underneath the end of the longer one of the two bridges, there is a boulder of granite with a somewhat polished black surface. Half of this boulder was blasted away in the most ruthless manner, when the bridge was repaired about three years ago. The inscription, however, oscaped destruction. The present Commissioner, Captain Patterson, has taken particular care of the stone, but there ought to be a law against the destruction by road-builders of any boulder bearing an inscription. On the above-mentioned boulder is an inscription of six lines. The characters employed are of the ordinary dBu-can type and very small, and have apparently been executed with steel implements. Like many other ancient inscriptions it can only be read when the Bun is in a certain position. The orthography employed in it (e. g., myig for mig) bears witness to the age of the inscription, which cannot, in any case, be placed much after 1000 A. D. Tibetan Text. Translation. 1. brugkyi lo dbyar zla tha chungkyi thses 1. In the dragon year on the 10th day of the last bcupala rgyalpoi yab rgyalpo chenpo .... of the [three] summer months, the king's father, the great king .. . . 2..... cadkyi sku rnamsla blonpo.... 2.. . ..for all the bodies (idols ?) the blonpo chenpo garkas kalatseyi zampa minister. ... the great minister byaspas Garka having made the Kalatse Bridge, 3. rgyalpo chenpos semscan thamscadkyi dondu 3. the great king made it for the benefit of all byaspa 'adila sus snyingla logps creatures. Whoever thinks evil of it in his heart, 4. Samsna snying ruleig lagpas regna lagpa chad 4. Let his heart rot; whoever stretches his hand cig myiggis log towards it, let his hand be cut off ; whoever harms it with his eye, 5. par byasna myig long shig .... sus 5. may his eye become blind.... whoever zampala nganpa byedpa does any harm to the bridge, 6. semscan dmyalbar skyeshig. 16. may that creature be born (again) in hell! 20 Note. Although the names of the royal personages, father and son concerned, are not given in the inscription, I feel almost certain that it goes back to the times of king Lha-chen-nag-lug, who reigned about 1150 A. D.

Loading...

Page Navigation
1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434