________________
SEPTEMBER, 1906.]
HINDUISM IN THE HIMALAYAS.
243
-
Kabên Mahadev: "bam gun vicharen, mângen bhikhshâ, kahen Hari. Wohl harta! Woht karta! Wohi jânê châr Ved kâ mata.
«Ta kåran prithmên Machh Autir ottrê. Machh ki mâta Shankhawati, pitâ Parav Rishi, guru Mandbâtâ, khêtar Mânsarowar purpâtan nirdhalante. Shankhâsûr Dânav lio dharantê.
"Dutia Narain Kurm Autar ottre. Kuram ki mätá Karnawati, pitâ Bilôchan Rishi, gurů Dhagisat Bawa Rishi, khêtar Dungarpuri purpatan nird balante. Madho Kitav Dânav lio dharante.
"Tritie Barâh-rûp Autâr ottre. Barâh ki mâtå Lilawati, pita Kanl Rishi, guru Sahaj Rishi, khêtar Kanakpur purpatan nirdhalante. Hirnâkâshap Dànav lio dharantê.
"Chatôrthê Narain Narsingh Autar ottrê. Narsingh ki mâtâ Chandrâwatt, pita Haribrabm Rishi, gurû Kaship Rishi, kbêtar Maltânpuri purpatan nird balante. Hirnâkash Dânav lio dharantê.
Pancham Narain BAwan Autâr ottrê. Bâwan ki mäta Langawati, pita Bilôchan Rishi, gurû Kashap Rishi, khêtar Banaras parpaton nirdhalante. Chhalke Balrajâ lio dharante.
" Khashtam Narain Autár ottrå Paras Râmji. Paras Ramji ki mâtå Rainkâjt, pita Jamdagganji, garú Ägast Muniji, khêtar Kôpâlpari purpatan nird halante. Sahansar-bahu Dânav lio dharantê.
Saptam Sri Râm Chandarji Autâr ottrê. Râm Chandarjî ki mâtá Kaushalya, pita Dasrath, gurû Bashisht Muni, khêtar Ajadhiâpuri purpatan pirdhalante. Dashâsur Rawan lio dharantê.
"Ashtam Sri Nârâin Krishan Autâr ottrê. Krishan ki mâtâ Dewki, pitâ to Basdêv, guru Durbhåshå Rishi, khetar Muthorâpuri purpatan nirdhalante. Kansasur lio dharantê.
“Naveme Narain Budh-rûp Autar ottrô. Badh ki mâta Padmawati, pitâ to Bilôchan Rishi, gura Dhagesat Bawa Rishi, khêtar Parsotampuri purpatan nirdhalante. Gayasur Dânav lio dharantê.
Dashmie Nârâin Daswan Autár ottrênge. Kab ottrenge? Ab ottrênge Mâghê Mágh& shukal pakhshê, Rewati Nakhshatrê, Shani-wâre, tith ashtami. Batis gaj kâ manush hôga : athârå gaj ka kharag hoga; nau gaj ki chauri hôgi, músal dhâra nir barsênge. Swait ghaura, gwait pâlân, santâ gyâlâ malo méghá, dumbar sir chhattar bráje. Khârâ jal mitha hôga. Hastni dûdh dêgf. Dudh atal mitha hôgå. Nishkalank ki mata Matangi, pita Dhanuk Risbi, guru Sabaj-rûp Rishi, khếtar Sambhêlânagri parpatan nirdhalanté. Niskalank Dânav lo dharantê.
Translation.
The story of Sri Ragunath of the thousand names, by whose grace we sing the praises of Harl.
Om! Om ! Om! The stainless light of the letter Om !3 From the light the navel; from the navel the lotus ; from the lotus was born Brahma. He took his staff and bowls and went to bathe. Shankásûr, the Dånav, was born.
Brahma then taught the Velas, and for that purpose Brahmâ went to Siva's abode. (Said he): "Shivji, thou art the Slayer, thou art the Creator, thou knowest the meaning of the Foor. Vedas."
. . ., first came the stainless light.
.s..., the dand and karmandal carried by fagars.