Book Title: Indian Antiquary Vol 35
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 173
________________ JUNE, 1906.] THE DIPAVAMSA AND THE MAHAVAMSA. 155 levelopment, which we are enabled to compare with one another and of which we can investigate the origin and growth. 1. THE DIPAVAMSA AND THE MAHAVAMSA IN RELATION TO EACH OTHER. 1. - The Composition of the Dipavansa. In spite of its grandiloquent proem, we cannot call the Dīpavamsa a work of art. It appears PA rather as a collocation of fragments arranged on the system we have indicated. In addition we have the clumsiness and incorrectness of speech, and a number of other phenomena, which require a special discussion. To those belongs the peculiarity that the same subject is frequently treated twice or three times, e.g. the story of the first Council after Buddha's death is told in IV. 1-26 and again in V.1-15, the second being a more orderly and finished picture. The chief difference is that, in the second account, greater importance is laid on the personality of Mabākassapa, the convener of the assembly. So, too, the story of the second Council, caused by the heretical teachings of the Vajjiputta monks, is related in IV. 47-53 and in V. 16-38. Again the first version is P. 5. more fragmentary, while the second looks like a working up of a sketch. In the first version there is a prose insertion, a list of the ten points of difference, which the orthodox Theras contest. This is versified in the second version Two versions also exist of the third Council and its cause, viz. VII. 34-43 and VII. 44-59, in which greater discrepancies are seen. The second version mentions a new fact, wanting in the first — the deed of violence of one of Asoka's ministers, which is told more particularly in the Mahāvamsa, V. 240 ff. One circumstance is indicative of the copying tendency of the Dipavamsa or the whole tradition. The second version is associated in certain particulars with the description of the first Council, as it is found in V. 1 ff. Single P. 6. P. 6. verses are almost identical. Evidently these are stereotyped turns of speech, which were employed again and again in narratives of this sort. The history of the gifts which king Asoka sent to Ceylon to king Devānampiyatissa, with the addition of an invitation to accept Buddhism, is found in XI. 32–40 and again in XII, 1-7. A third account even is given in XVII. 83 ff. The call of Mahinda and the appearance to him the cod Sakka (Indra) who commands him to make a journey are told in XII, 16–28 and 29–40. Several verses are verbally repeated, and in the second version a P. 7. piece of prose is inserted. Finally, in the last chapter a "contamination" of two versions is certain. Farther peculiarities in the composition of the Dipavamsa are the gaps which the narrative repeatedly shows, the immediate tacking on to one another of the episodes, the frequent interchange of speech and counter-speech without the speakers being named. One other phenomenon is of especial importance, and on this I must dwell at some length. A whole series of verses is met with in the Dipavamsa, which contain only the heads of some P. 8 narrative. They are ranged side by side in catchwords, after the manner of headings, often without proper construction. These I designate as mnemonic verses. An interesting example of such is found in XVII. 3 ff., in the story of the last four Buddhas and their visits to Ceylon. The events took place each time in the same way, according to legend. The island is visited by some "affliction." This causes the Buddha to journey thither. He descends on a mountain in the island and frees the people from the "affliction." Then he preaches to the prince and the people in the capital. He receives a park as a present, and plants in it a branch of bis sacred tree, which a nun fetches from India. P. O. .* The Buddha leaves as objects of veneration relics which are kept in a Thūpa or tope. On his departure he appoints one of his disciples to be the chief of the newly founded

Loading...

Page Navigation
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434