Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 123
________________ APRIL, 1907.] THE CHURRAS. Báliké anhdé per nån, tá Bálá pir sadána, Atthin pahrin rosz tu dargahé jáná, Kalma parhén Oh Ik dá, kam karén kamana. Gallan karen Janab nal, sannú asmáná? Loi bhagat Kabir de ghar sådhû áé, Ghar ann na sujjé paníán, bhukhé triháé, Loi ne déh gahné ghatké chha sádh rajáé, Orak garza déúnd, baniyé kôl jáé, Aggé baitha bányá phullán chhéj vichháé. Lôi dhil na rakhiya charh chhéjé jáé. Ihdi kahli Rabb né shitábí jáé. Sainat kar gaya Dhaul nûn, dharti hiláé. Baniyé de man vassiyá munh mammá páé. Té Lôi vángan bauré Rabb dhil na láé, Imminabád shahr dé dis péyé munáré, A6 16k hamáké ziyárat dé maré, Bhannián ján kovárián var manganháré Var déô pírá bandé laggan bahut piyáré. Pir murádán dittidn har arz nataré. Traditions also Their doctrines are fear Chôlê siftan jôriển, panh nắm chit rê. Jitné qasi mu'tbar Dáné léyé sadás, Sabbho jaké bah gayé masit dé dualls, Héth bichhdiyah shutranjián galiché né dále, Samhné hoké bah gayê pir dekhan dé máré. Qúzi kôl masit dé baithe mall maidan, Mata pakaya gázán Shah Sandalwali makẩn. -- intricate and deep 111 our blood is dried for From red hot pillars God released him. God Was then believed in, and even now He will Ohô aukhá vélá aseán té, Rabb bauré sahaj In this great trouble aid us in His own subháin, We tremble. Tell us plainly if you have The gift of superhuman power.' Said he, I have the One True Name - which has in the world A thousand different forms. God gave great power To great Har Nâshak, him who caused all men To worship him in place of God. Polâd Obeyed him not. He bound him fast in chains; Good time.' Then the disciple, Bâlâ priest Art thou. Thou goest to the house of God Once every third hour of the day. One God Alone thou worshippest and wonders dost. The Most High is thy friend: thou triest us To prove us trae. Once on a time the Sâdhs To Lôi came, the wife of Saint Kabir. She had no food or water in the house And they were hungry, thirsty all, so she To feed them sold herself, and then at last, As debtors must, she went to pay, and he, The Bâniyâ creditor already had With flowers prepared his bed, but Lôi quick Ascending straight the couch, God heard her prayer, And made a sign to Dhaul to shake the earth. He touched the Bâniyâ's heart, who like a child Began to suck her breasts. As God helped her, He will not then delay to succour me.' The towers of Imminâbâd were now in sight, The people came in crowds to see the priest. The maids to get good husbands made request, O priest, a blessing seek we-husbands good Whom we may love.' He granted their requests As they preferred them one by one. These songs Of praise the true disciple made; he reads, And still he glorifies the Name. Resume We Dâna's story. Priests and lawyers all Sat round the mosque on rugs and carpets spread All in the open field, a great concourse, Desiring they to see the priest. The saint

Loading...

Page Navigation
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430