Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 250
________________ 284 I Thou He, she, it We You They I Thou He, she, it We You They I Thou He, she, it We You They Then, . . . . .. . ទទ Öko This peculiarity is shown in all the Bojigngiji Group, except Kôl; thus: ENGLISH. BEA. BOJIGYAR. BALAWA. "In the Present Tense" (ke). do tuk ngo ong môt ngak uk môt nuk net otot atôtotôkot et do mâmi-ke .. da mâmi-ka... otot at Stotökot et da mâmire. dona mâminga do ngo 8, 0 moicho ngòi cho eda THE INDIAN ANTIQUARY. da nga B meda ngeda eda moda ngoda oda do ngongot ôngọt "In the Past Tense" (ka and re). tong ngong ong môt ngo ong mongot ngongot ongot ... ⠀⠀⠀⠀ *** "In the Present Participle" (nga), dona tong ngong ngona oda In Bea. ongs, onar-, ara eb ad ... 07 ông ar, ara eb ad In Balawa. 1. Expression of Plurality by Radical Prefixes. The examination of the "pronouns" shows that the Andamanese can express things taken together (plural) as well as things taken by themselves (singular). This in their language generally is expressed by changing the forms of the radical prefixes, in Bea and Balawa habitually and in Kôl and Juwai occasionally. Thus: SING. PLU. SING. PLU. SING. oiot arat ebet ad I am sleeping I was sleeping I slept I (me) sleeping Ôngot arat ebet ad ngonget net ong môt ngowel nong ig-, ik-, iaka iji akan [AUGUST, 1907. idaka idi akan JUWAI. *་རྞྞཨཿཋཱ་ཚིཎྜཐུ་ ཚུན ཟླ ཝཱ ॰ བྷཱཝ PLU. itigakat ijit, ijet akan idit akat idit akan

Loading...

Page Navigation
1 ... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430