Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 332
________________ 316 THE INDIAN ANTIQUARY. IV. Asoj sa lagi rahi, Sakhi ri; &jhú nâ âye Har Khrishna. Tulsi ki mâlâ leke hâth men, Râm Râm ratna ratnâ. Girdhar, bansi baji, &c. V. Katik karm-bhag mere chûke nahin mile Nand ke lala. Girdhar, bansi baji, &c. VIII. Moh mahinâ man merâ aṭkâ: Har darshan ki hon piyasi. Afrût apnå sir mort; ajhun na âe Birj-basi. Girdhar, bansi baji, &c. Mukat ki latak mere man bas gai; ri Mohan- The brilliancy of his crown has filled my heart; oh the Mohan necklace! mâlâ ! Girdhar, thy lute sounded, &c. IX. Phagan phâg khel Man Mohan: 'abîr, gull, ude roli; Kesar rang ki kich bahi hai; lipat jhapat khelen Holi. Girdhar, bansi baji, &c. VI. Manghur mång bhari naksak se, sab ze war mera sone ka. Ajhan na âe. Kin barmãe? Barâ andêsha hai pl ka. Girdhar, bansi baji, &c. VII. Poh piya mad mâti dolen, jûn Sawan ki hai In December my love is filled with pride, like the bijli. lightning of July. Palpal bars para; pal bite; jan bite, jan jan sahâye. The separation of a year has passed; I suffer the separation; as I suffer, so my life passes. Girdhar, thy lute sounded, &c. Girdhar, bansi baji, &c. X. Chet mahina at mohe chinta lagi; bhâl ghar nå sajhe. Prân pati piyâre, Man Mohan, bila darshan kof na puchhe. Girdhar, bansi baji, &c. XI. Baisakh mahina sab sakhi milkar, Dewal pajan men jâti. Shâm mile to sab dukh bichhen, sital ho meri chhâti [OCTOBER, 1907. IV. September has commenced, O Sakhi; Har Khrishna has not yet come. I take my tulsi garland in my hand to repeat the name of R&m again and again. Girdhar, thy lute sounded, &c. Girdhar, bansi bajt, &c. XII. Jeth mahinâ tapei deotâ bich Puhâr Kushâvarti. Sanvri Sakhi par kirpå kijio; An milen Mathrâ bâsi. V. In October my heart grieves that I have not met the son of Nand. VI. In November I have braided my hair, and put on all my golden jewels. Yet he comes not. Who has deceived him? Great is the anxiety in my heart. Girdhar, thy lute sounded, &c. VII. VIII. In January my heart is in love: I am athirst for a sight of Har. The spring is set; yet the dweller in Brij comes not. Girdhar, thy lute sounded, &c. IX. In February Man Mohan has come to play: abir,1 gulâl and rolí3 are used; Saffron has fallen lavishly; leaping and dancing they play at the Holi. Girdhar, thy lute sounded, &c. X. In March my heart is grieved; pleasure comes not to my house. The master of my life, Man Mohan, has not asked to see me. Girdhar, thy lute sounded, &c. XI. In April all my companions go together to the Diwali festival. If I meet Shâm, all my trouble is eased and peace enters my breast. Girdhar, thy lute sounded, &c. XII. In May the gods do penance on Kushâvarti Hill. Do Sanvri Sakht a favour that she may meet the dweller in Mathrâ. Girdhar, thy lute sounded, &c. Girdhar, bansi baji, &c. 1 The red powder thrown by the people on one another at the Holt. 2 A mixture of rice, turmeric and alum with aoid used to paint the forehead. Saffron ambergris.

Loading...

Page Navigation
1 ... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430