________________
SEPTEMBER, 1907.]
HINDUISM IN THE HIMALAYAS.
Yah Shambhu jagat sukh adi, Jin-ká pár kôú nahin pdi.
He is Shambhu and gives blessings to the world And no one can fathom his doings.
Bhava, Sharva, Rudra, Pashu-pati, Girisha, Mhesha, mahan, Jin ke gundnu-vád-ko gawai Veda Puran. He is Bhava, Sharva, Rudra, Pashu-pati, Girisha, Mahesha, the great one,
Whose virtue is sung in the Vedde and Purane.
Aisé bhaé wah Muhású sukh-dayî, Jal thal men jo rahé samdyt.
Mahâsû comforts every man And his glory pervades both sea and land.
Kôú barnan na saké unki prabhutdî, Brahma, Vishnu Sdradd ant nakin pdi.
We lack words to tell his greatness.
Brahmâ, Vishnu, and even Sâradâ could not know his reality. Tin lok ké náth hain ant nahin kachhu pai, Brahmd, Vishnu, Sarada, hár-gayé man-mahi. He is the king of the three worlds and is infinite.
Even the gods Brahmâ, Vishnu and Sâradâ could not stand before him. Hdth jor-ké Brahmd, Vishnu, khart Saradd mdi:Tin lok men jate bhaé par kine nuhin pdi.' Brahmâ, Vishad, and Mother Sâradâ stood with clasped hands before him:We have been round the three worlds, but could find no end (to his glory)."
Hár mán-kar thakat bhaé par nahin jab pdî, Hath jor-kar thadé bhaé náth-pad shis ndi.
When they could find no end to his glory, They came before him with clasped hands and bowed heads.
Sis nawai ke ndth pad ké kini bahut pukár :Tum deban ke deb ho lild param apar.'
They bowed their heads to the god and praised him aloud :-- Thou art the god of all gods and wonderous is thy glory.'
Hai chandra-chúra madandkeh-shul pánt kar jaisa. Tin lok ke harta karta deban deb Maheshd.'
Thy light is like that of the moon and thou art full of water like the ocean.
Thou art Mahasû, the creator and destroyer of the three worlds.'
Jahan tahan bhaé Mahdan antar-dhyan, Tab se unki astuti karat Hanôla Sthan. From the time that Mahâsû disappeared, He began to be praised in the Hanol Temple.
Wah sathan hai Uttar Khand mahi. Nadi kindré Tons ké mandir band tahin.
263
His place is in the Northern Region.
His temple is built on the bank of the river Tons.
When all the gods went to their own places, the other gods agreed to pay tribute to Hanol according to the directions of Mahâsú. They also agreed to pay malikand dues on the birthday of Mahanadâtâ to the inhabitants.