Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 169
________________ 155 JUNE, 1907.] NAVASAHASANKACHARITA OF PADMAGUPTA. never. names Padmagupta uses the first pretty often (also Navinasâhasanka, 6, 11, 11, 102); the second The usual designations of Sindhurâja are, besides, Avantisvara (1, 15) Paramaramahibhrit (2, 51) Malavaraja (3, 19). The minister and constant companion of the king is called Yasobhata, or aparena namna, Ramangada. At the close of the Sarga Dhârâ is mentioned as "the other town" (apard puri) of the king, as the "capital of his race."21 The real narrative begins with the second sarga (chitramṛigavalokanam). The king is engaged in hunting on the Vindhya mountains (vv. 1-82). Here he catches sight of a spotted antelope, which bears a golden chain round its neck, and excites the king's highest curiosity. It withdraws into the thicket, but is wounded by an arrow shot by the pursuing king. The arrow, which the king has shot, is inscribed with his name (svandmadheyachihna, as the arrow of Ayus in the Vikramorvasiya). The king is dissuaded from the further pursuit of the fleeing antelope by the advice of his minister. King and minister spend the night at a lotus-pond, and start next morning to seek for the wounded antelope. Third sarga (haralabha): the king vainly endeavours to find the spotted antelope. On the other hand he discovers a swan (sitachchhada), which bears a string of pearls (tarahara) in its beak. The king is successful in obtaining possession of this string of pearls, as the swan alights at a lotus-pond and lets fall the heavy pearls. The king in this way receives the first news of his future wife. Characters (akshardnám tattḥ), found on the pearls, disclose to him the name of the owner; it is the ornament of Sasiprabha, which has fallen into his hands. The king is seized by a longing for the unknown. In the fourth sarga (Patalavalokanam) a new vision is granted to the king. He observes a young maiden, who wanders in the wood, apparently trying to find something which is lost. We find out who this maiden is in the fifth sarga, 22 in which she gives a detailed account of herself and also of Sasiprabha in a long speech (vv. 2-57). The speaker is a snake-maiden called Patala, a daughter of the snake-demon Hema. She belongs to Sasiprabhâ's retinue and holds the office of fan-holder (sitachámaradhárane niyukta).- Basiprabha, who, on account of her adroitness at the game of ball, also bears the name of Asuga, is a daughter of the demon-prince Sankhapala. She loves to wander around on the mountains- on the Harasaila (Kailasa), on the Malaya mountains, on the Himachala. One day as she was wandering on a spur of the Vindhya, named Kusumavachula, her pet animal, her kelimriga (antelope, kept for her amusement), ran away. This is the "spotted antelope," which the king, while hunting on the Vindhyas, pursued and wounded with an arrow.. While the king spends the night at the lotus-pond, Basiprabha rests on a sand-bank of the river Sasankasûti (i. e., the Narmadâ, or Revâ). The wounded antelope, which she and her friends seek for in vain, is seen by the snake-king's daughter next morning standing beside her couch. On the arrow, which is sticking in the wound, she reads the name of the marksman, "Navasahasanka." Immediately the love-god enters her heart. Meanwhile a swan-1 the same, whose acquaintance we have just made in the third sarga-steals the string of pearls, which has slipped from the couch of Sasiprabhâ. He takes the pearls for a lotus-root (mrinalasanki). The snake-maidens in the retinue of Sasiprabha, among whom is Pâțalâ herself, are sent out to seek for the robber of the ornament. How the king has come into possession of this ornament and thus discovered the name of Sasiprabha is now told. In a second speech (vv. 69-78) Pâțalâ advises the king to go himself to the river Revâ and there to meet Sasiprabha. So the king sets out led by the snake-maiden Pâțalâ. 21 kularâgadhani Dhårå is also thus expressed, 18, 59. 12 Possibly the name of the fifth sarga is: Patalasashbhashanam. The title is wanting in the colophon of the manuscript.

Loading...

Page Navigation
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430