Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 199
________________ JULY, 1907.) RECORD OF THE LANGUAGES OF SAVAGES, 185 connecting word "into" would be used in such a corresponding expression as "descent into Hell." Agreement or concord between adjective and noun, or verb and noun, in the inflected languages has exactly the same object. In the Persian "ism-i-sharif" (noble name), the relation between noun and adjective is expressed by the connecting word "i. These considerations complete what may be called the second stage of the argument leading to clear definitions of grammatical terms. The argument thereafter becomes more complicated, taking us into the explanation of elliptical, i. e., incompletely expressed, forms of speech, and into those expansions of sentences known as phrases, clauses and periods. But, to keep our minds fixed only on that part of it which leads to plain grammatical definitions, it may be stated now that functionally a word must be, inventing new terms for the purpose, one of the following (1) An integer, or & sentence in itself (imperatives, interjections, pronouns, numerals). (2) An indicator, or indicative of the subject or complement (object) of a sentence (nouns). (3) An explicator, or explanatory of its subject or complement (adjective). (4) A predicator, or indicative of its predicate (verbs). (5) An illustrator, or illustrative of its predicate or complement, or of the explanation of its subject or complement (adverb, adjective). (6) A connector, or explanatory of the interrelation of its components (or words, conjunctions, prepositions). (7) An introducer, or explanatory of its purpose (conjunctions, adverbs). (8) A referent conjunctor, or explanatory of the interrelation of connected sentences by joining them (pronouns, conjunctions). (9) A reforent substituto, or explanatory of the interrelation of connected sentences by substitution of itself in the subordinate sentence for the word in the principal sentence to which it refers (relative pronouns, conjunctions). These then are the terms it is proposed to use in the explanation of the functions of words, and the arguments out of which they grow. Of course, grammarians will know that all this is syntax, and it must now be explained why the Theory makes it necessary to consider it far more important to study function than form or tone, as essential to the correct apprehension of the nature of words, and that accidence arises properly out of syntax and not the other way round, as so many of us have been taught. It is obvious that any given woni may full one or more or all the functions of words, and that therefore words may be collected into as many classes as there are functions, any individual word being transferable from one class to another and belonging to as many classes as there are functions which it can fulfil. This is to say, that words are divisible into classes according to function as just explained, and that the same word can belong to more than one class, as it does constantly in English. Thus," the tiger returns to his kill," "Shall we kill the horse P," "Shall we cross at the bridge higher op, or shall we bridge the river here at once ?" And so on ad infinitum. In the above examples the same word has been transferred from the indicator (noun) class to the predicator (verb) class. And the same words in English and many other tongues are constantly nouns, adjectives, verbs or adverbs, simply according to the function they happen to perform for the time being. The function a word fulfils in any particular sentence can be indicated by its position therein, without and with variation of form, as in English and Latin respectively; or by its

Loading...

Page Navigation
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430