Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 130
________________ 118 THE INDIAN ANTIQUARY. (YAY, 1907. draw ap the bibliography of it, which would be too great a trial of the reader's patience. Of the numerous opinions expressed I shall examine only the principal ones, those that are the most characteristic and really original. The first objection - first, if not in order of time, at least by the authority of him who raised it - came from Professor Rhys Davids. The word sukiti, which corresponds to the Sansksit wirts and means "glorious, illustrious, instead of being the name of some unknown person, would in his opinion here denoto the Buddha himself, and the Stups of Piprahws would be the identical one that, according to the ancient account preserved in the Mahāparinibbana-Sutta, the Bakyas of Kapilavastu, - here " the brethren of the Illustrious Ono," that is to say, the men of his clan, -had raised immediately after the Master's death over their share of his ashes. The Stāpa of Piprahwa, which is only about eight miles south-west of Rammindēi, the site of the ancient park of Lambini, the birth-place of the Buddha, was certainly, if not at Kapilavastu itself, in close proximity to that ancient city, the exact position of which has still to be determined. On the other hand, Professor Rhys Davids has learnedly demonstrated and on this point I entirely agree with him that we must not take too literally the legends that show us king Aboka breaking opon (with the exception of single one, that of Rāmagrams, which is not that of Piprahwa) the eight 8tūpus among which the relies were said to have originally been divided, and distributing their contents among 84,000 new Stūpas, miraculously constructed by himself in one day at the four corners of his empire. The explanation, therefore, is a very attractive one; it is, at the same time, BO natural that it must have presented itself to the minds of all who have dealt with the inscription. And, in fact, Professor Rhys Davids is not the first to whom this ides ocourred: from varioga quarters and immediately after the discovery, it was brought forward in Indian newspapers. Nor have I any doubt that it was considered by Bühler, and at any rato I myself thought of it. IP, nevertheless, we both of us set it aside, it may be supposed that we had our reasons for doing so. Among those reasons I will not reckon the objection raised by Professor Rhys Davids himself, namely, that nukirti is not a corrent epithet of the Buddha. The fact is that hitherto it bas not been noted as such either in Pāli, or in Sanskrit, or in the Pråkpit of the inscriptions; nor is it found Among the 81 appellations collected from the Mahāryutpatti, nor among the 58 in the shorter list published by [644 ) Minayev. But we might readily admit that, after having expressly mentioned the Buddha, the author of the inscription should afterwards have referred to him by a simple laudatory epithet. Nor do I attach any importance to the fact that neither to Fa-hian, nor to Hinen-tsiang, WAS kay Stüpa shown containing relics of the Buddha, efther at Kapilavasta itself or in its neighbourhood. But the two following considerations appear less easy to be set aside. In the first place there is the writing, which is so perfectly identical with that of the inspriptions of Acôka engraved in the same characters that it seems impossible to separate the two by an interval of more than two centuries. Bähler, who with good reason was ever on the look-out for any facts that might prove an early use of writing in India, simply declared that he considered the inscription to be anterior to Asöka ; but he died, without telling us by how much or why. I suppose that his sole reason was the absence of any notation of the long vowel. But, in addition to the fact that this notation is practised with a certain amount of laxity in the authentic inscriptions of the kingi-(it is well known that in the other system of writing which reads from right to left it has never been in use) - it is entirely absent from one of the inscriptions of Bāmgarh-Hill, which no one has yet desired to date before Asoka, and it is equally absent from the copper-plato inscription of sõbgaura, with one single exception. And it is this very exception that, as it would • Jorunn Roy. As, Sec. 1901, p. 897 ff. For example in that of Bummindai. Comptes rendus de l'Académie des Inscription, 1897, p. 258 Corpu Iner. Ind. L. PL. XV, Inc. Ant. II. p. 345. Cf. A. Boyer, Jours. Asiatique, III. (1904), p. 485, and L. Pinchal, Strungaberichte of the Berlin Academy, May 1906, p. 494. • Proceedinge A. Boc. Bengal, 1894, p. 84. - (Now see slao Journ Roy. Ar. Soc. 1907, p. 509 4.-ED.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430