Book Title: Indian Antiquary Vol 36
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 151
________________ MAY, 1907.) THE CLUEIRAS 139 Déré bahndé rát nün karê ndi kahani. Jastri sddhni lole hai, Pir Bale tari, Duniyd uhnün yad nahin, main vihdi hai ki kovdri, Yad nahin uhnün vérvé, na jan piyári. Jastri ho gayi sadhni, koi Bhagwan né tårí. Ik din kailidi chardi, péi rdh déndl, Bham mê janđô lôk nế, tối bởahumar, Na lentadthi ik dd na kai dujja ndl, Khaléti Jastri vékhdi, aj ki hawal ? Phir Jastri aggé par de, darj gujari, Bhanni jandi, bdp ji, aj duniyd sdri, Rdh nahin koi vekhdd, pas jan ujdri. Aggôn nahin main puchhed, sharmdi di mari, Phir Jastri nun pir dasdd, sabh lil baydn, Bhalké méld kumb dd vaddd askndn. Vich jiddé phir nahatédit pdp sarirón jdn, Erô mé!a kumb dd, lóg bhanni jdn. Great roverence. She sat within his hut And heard strange stories of the Name. A saint 18 Jastri. Bald blessed her. She the world Forgot, nor cared to be a wedded wife, Nor cared for life itself - a non she was. God blessed her. Caring for her cows one day She saw great crowds of people run, and wondering She asked the priest, O father, all the world Is basting to the jungle, shanning quite The road. No questions dared I ask. The priest Explained, We have to-morrow morn the great Kumb-mela, when they bathe in Ganges stream. At season opportune a bath one takes In Ganges water washes all one's sins Away. This is Kumb-mêla. People ran To it.' Said Jastri, Let us also go And bathe, or else send me, my father, I. Will straight return to-night.'. He gave her leave, And Jastrt in the twinkling of an eye Will bathe before the world. All such 19 bathe At such an hour are moet for hesyen. The gods Jastri dhndi pir nun chals chaliyé asin, Ajihk nahdún sich dd chaló nahaviyé asis Ráji hoké fôr bdp jí, dodi rdt ajjo li Sunké gallai Jastrí, ho taiyar khalóti, humb nahdund Jastriyé, phir ék palkara, Us vélé koi naha lavé, oh dharm dôvdri, Utté bahina thakurda phir ik palkdra Us réle kõi naha Lawé, phir karmdi sodỊA. Jo veld ydd hai mdr paindd sdra. Chélé sifdi jöridi, kar'aq! Rihard. Justri dhnd! pir nún, kar mandi vichar, Thakardi do bahn di nahi waind adr, Ajehd nahdin sach dd, chal maintai tdr. Chélé siftán jöridi, path ndm chitar. Will sit moment at the river's month And happy be who bathes at such a time. If you such fortune have, go all the way. With wisdom has the true disciple made These songs.Said Jastr to the priost, Thou kaowest The time when goda sit; if indeed to bathe Ensaros suoh blessing, help me to obtain It. The disciple made these songs to sing And praise the Name. The priest said, .When one . . And one full quarter of the morning watch That sees the sun has passed the gods sit. Stay At home. A basin full I'll give thoo. Bathe. It is enough to wash your sins away. Then herd your cows again.' A Brahman Savâ pahr din charhiya, Thákardi de bahi di vdri, Niain päni bhar léardigd Ek gadva khari TV gharê Mi bahké miha léin, paf pap utdrin Ja tú mich ujar dé, péi kailidi chdrini, Ik Bdhmun bdl umar si, dahi kushth satdid, Likdi ulman Akhiyd, Bdmand hô siydnd, Who once became s leper. People said, "O Brahman, wisdom learn, to-morrow is The bathing day. So he prepared his four, And grain, and when they asked him whither he Was going, To the Ganges,' said he, 'I

Loading...

Page Navigation
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430