Book Title: Sambodhi 1978 Vol 07
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 87
________________ Latiya Apabhramia सर समुद घरभरहि डिदह डिट डाह करक्कहि । कमठ पिट्ठ कलमलाहि पहुमि महि प्रलय पलहि ॥ जयचंद पयानो संभरत फुनि ब्रहमंड विछुट्टिय । मम चलहि म चहि मम चलि म चलि चलहि त प्रलय पलडिहय || The reconstructed stanza can be roughly translated as follows: When you, O Jayacamda, even just think of marching (against some ememy), then, frightened (by the pressure and commotion to be imminently generated from the enormous army), the huge guardian elephants of the directions bump against one another; huge mountains topple down: all occeans, forests and mountains (?) get pulverized;--is ground to dust (?); the fang of the Boar (carrying the Earth) crackles; the back of the Tortoise make crumbling noises; the serpent Seşa cannot stir: the whole universe might fall apart. .O Himalaya, do not become shaky, do remain steadfast, otherwise the Earth itself would become topsyturvy. 85 The date of the Sahityamīmāmsa is uncertain. Sambasiva Sastri believes it to be the work of Mankhuka and places it in the 12th century. Raghavan shows that it has borrowed from Bhoja, Kuntaka and Kṣemendra. There are two other works called Sahityamimämsd dated in the fifteenth century or thereabout. Thus it turns out that two years prior to Jinavijaya's publication of the very striking evidence from the Jain Prabandhas, we had before us, in published form, a Sanskrit work on poetics that contained a citation deriving from PR. But due to the totally obscure character of the passage, nobody paid the slightest attention to it. (3) We may now point out some far reaching implications of the present unexpected discovery. 1. Once again the existence of a famous verse composition on the life and exploits of Prthviraja Cahuāna and Jayacanda Ratthauda at a fairly early date is demonstrated. Jain Education International 2, The language of the work was Late Apabhramsa influenced by spoken idioms of the western region. What is most significant is the fact that from the Sahityamimaksā we get a definite designation of the language of PR. There it is called Latiya Apabhramsa. The regional element in the standard literary Apabhramsa had sumed further significance so that the earlier three-fold classification into Nagara, Upangara and Vracada was superceded, prior to Bhoja, by a classification of greater delicacy that subsumed the regional distinction under For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358