Book Title: Kailashchandra Shastri Abhinandan Granth
Author(s): Babulal Jain
Publisher: Kailashchandra Shastri Abhinandan Granth Prakashan Samiti Rewa MP

View full book text
Previous | Next

Page 297
________________ मोक्षमार्गस्य नेतारं भेत्तारं कर्मभूभृताम् । ज्ञातारं विश्वतत्त्वानां वन्दे तद्गुणलब्धये ॥ 'I bow down to Jina, the Leader in the Pathway to salvation, The Destroyer of mountains of Karma, the Knower of all so that I might imbibe his virtues.' He cannot be much earlier because he is seen quoting from Dinnāga, the Buddhist logician (A.D. 345-425) and Iśvarkrşna, the Sankhya philosopher (A.D, 450). Among his most celebrated works is the Jainendra Vyakarana which successfully attempts to achieve a greater measure of brevity than Pāṇini himself in presenting methodically all the rules of Sanskrit grammar. He is also credited with a gloss on the Paninian grammar, termed Sabdavatara which has been unfortunately lost. न्यासं जैनेन्द्रसंज्ञं सकलबुधनुतं पाणिनीयस्य भूयो न्यासं शब्दावतारं मनुजततिहितं वैद्यशास्त्रं च कृत्वा । यस्तत्त्वार्थस्य टीकां व्यरचयदिह तां भात्यसौ पूज्यपादः, स्वामी भूपालवन्द्यः स्वपरहितः पूर्णदृम्बोधवृत्तः ।। [Epigraphia Carnatica, Nagar Taluk, No. 6] 'Pujyapada, the eminent pontiff, commanded reverence from kings, did good to one and all, was omniscient and led an exemplary life. He wrote the extensive grammar, known as Jainendra' praised by all scholars as well as an extensive gloss on Paņini's grammar known as Sabdavatara. Further, he composed a treatise on medicine conducive to the weal of people at large, and an authoritative commentary on the text of the 'Tattvartha'. Similarly, in the history of Indian poetics, the first ever mention of 'Prasanta' or tranquillity as 'Kavya-rasa' or poetic sentiment is traced in the Jaina canonical text Anuyogadvara-sutta (in Ardhamāgadhi ) whose date, according to its recent editors, cannot be later than 300 A.D. (See Muni Punyavijayaji, Dalsukh Malvania and Amritlal Mohanlal's edition, Mahavira Jaina Maha Vidyalaya, Bombay, 1968, Introduction). No doudt, we have the expression "Vyupasanti' or detachment in a general sense used by the Buddhist poet Asvaghosa in his ornate epic-Saundarananda in the concluding portion; but it does not carry the technical sense of a poetic sentiment as understood in Loetics. But here, in the Anuyogadvära text 'Kavva-rasas' (Kavyarasas) are specifically enumerated as nine, including "Prasanta' (or santa) and substituting 'Vrīdanaka' ('sense of shame') in place of bhayanaka ('fearful'). णव कन्वरसा पण्णत्ता-वीरो सिंगारो अब्बुओ अ रोहो । अहोइ बोद्धब्बो वेलणओ बीभच्छो हासो कलुणो पसन्तो अ॥ [Op. cit. p. 121] The nine rasas are also illustrated with examples. The example given for 'Prasanta-rasa' or tranquillity is - 258 - Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630