Book Title: Ukti Vyakti Prakarana Author(s): Damodar Pandit Publisher: Singhi Jain Shastra Shiksha Pith MumbaiPage 34
________________ UKTI-VYAKTI-PRAKARANA in all likelihood had not differentiated from each other), and eertainly is more suitable than Old Eastern Hindi. ORTHOGRAPHY : PHONETICS AND PHONOLOGY • $.2. In the Midland and the East; Old Indo-Aryan'y- and vbecame j- and b- respectively, in tadbhavas, and in the pronunciation of Sanskrit, this tbh. or Prakritic habit was also introduced. Initially, y- was pronounced as j, even in Sanskrit words, and consequently in both Sanskrit and Bhāṣā words y was written ,for j, and j for y; thus we have spellings like. TAKT (15/21 ) for dve yuvatydy, ** for bharjate ( 47/25m), and thaR- for jāmātar- (39/13, 45/5), and it for yāga as a tatsana loan in a vernacular passage. (jūga kariha= yakşyati, 9/22):, and the relative pronoun jo<ya- and its various forms are written indiscriminately as yo jo, yā jā, yaihā jaihã etc.; also the root jā<yā of OIA. is indifferently written jā and yā. In one case at least, initial y-'is not to be.pronounced as j, but as y, or probably is to be omitted from pronunciation : junu yāthi=junu āthi (1017)='is not (or does this y- in the orthography stand for a y-glide-junu-y-āthi <junu+āthi?). This confusion between y and j is perhaps responsible for a curious orthographical mistake- 5 = sāvaja as a derivative of soőpada ( 43/25 : ahedi sūvaja ukheda = ākheţikah svāpān [for svāpadān] utkhețati), which doubtless stands for sāwaya, and may indicate a glide -y- sound or ya-sruti ( svāpada>MIA. sāvaa>NIA. sāwaa, sāwaya, wrongly written sūvaja). Glide -y- also occurs in pinpa-y-anta- beside paanta = pacatā (20/12, 2/7), and we have bayālī (38/23 beside baālī (34/18). The letter t= ya is also used for e: e. g. in atei (36/8, 49/3)= vätena, we have -yam for ē : ari= Bãe ; so pi (7/17) = pāě (pädena). Similarly, in het te ri UE 272 (10/14)= bahutu rājo ethū bhuí ( = bhūž) bhaya (for bhae), and cikanço rūkhāya = rūkhae (41/17). § 3. As in other NIA. speeches of the Midland and the East, we shall have to assume that in the Old Kosali of the Ukti-vyaktiprakarana we have a case of b- initially and -w- intervocally for the pronunciation of a; except where intervocally, this a represents earlter 50 PVC- of MIA.,--and then it is to be pronunced as b, as present day representatives of this speech show. In otatsansas and seme-tatsamas, we shall have to assume also a -b- pronunciation for interior -b- when it follows some other consonant, and is not single. and intervocal. We have no information as to whether a=b and Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192