Book Title: Ukti Vyakti Prakarana
Author(s): Damodar Pandit
Publisher: Singhi Jain Shastra Shiksha Pith Mumbai

Previous | Next

Page 49
________________ 18 A STUDY OF THE NEW INDO-ARYAN SPEECH we have nėw vowel-nexuses at the end, e. g. -lä (-id fo: e. g. upandeid (10/4), dukhiä ( 34/29), sukhia (34/30), balia (38/28, 43/18 )y garua = guruka ( 45/11), halua<laghuka (36/6), arthia ( 47/249. In burud(38/15 )= virūpa, there is no combination as rúa< mūpa is the word; BỘ also in rằia • cotton ( 45/9, 39/8 ). $ 39. The udvrtta vowel group -aï, -eï for the affix of the verb, indicative present tense, third person singular(=OIA.-a-ti, -ayati) has a peculiar transformation in the Old Košali speech-it is -a, and not -aï, -ai, -ae, or -e, or ei, as in most other NIA. There are a few cases of vi, ai or ae : eog. rahaï ( 34/3) 'remains', besides raha (35/5); manat (37/11 )= manyate, milai (37/17), calai (36/14) (this is a doubtful case-probably for bola<bolas, for būdai : cala is exceedingly common), cohaï (36/16), sījhaï ( 36/31 ), kījae (20/3), phurat (37148) = sphurati, and mācai ( 37/5 ) for mājai = madyati; and dasi for dasat =dasati (147/11). But everywhere it is not ai, ai or de, baut -a. This kind of reduction of -aï is rather unexpected : yet it was the genuine Old Kosali form, and practically in all other cases we note the loss of the i : e.g. duha, ho, jā, chata, paata, dhara, chua, barisa, dekha, de le, vaïsa, baca<*vacati = vakti (sts. root), parha, rawa, kāwa = kāņayati, tusa = tuşyati, suņa = srņoti, jana = janayati, sode *svapati for svapiti, soha = sobhate, huna - *hunati for juhoti; gåtha = granthate, siwa= sīvyate, besäha=*visādhayati for visadhyate, etc. etc. In the Early Middle Kosali as in Isvara-dāsa, Malik Muhammad and Tulasi-dāsa, we find both -a, and -aï and ai, besides hi (with euphonic -h- ), as well as -a(h)i for reasons of metre. The prose of the Ukti-vyakti makes it clear that the few forms in -aï etc. are archaic for the language already in the middle of the 12th century. : This -a may have arisen in the following way; the affix -aï became first of all an open [&] or [æ], which was probably indicated by the spelling 3rg, and then from this [æ] we have d, which may have been pronouced as [ ] as a weak and unaccented syllable, the root at the head of the verb form taking up the stress : thus, calate> calai>calc>calæ>cală = cala : cf. cikana rūkhaya = rukhae (41/27 ) = cikvaņam rükşayati. • The form, äthi<asti is an exception : probably it was an archaic form, of restricted use, which has not survived in the present-day Kosali dialects. Cf. the restricted, negative use of it in Gujarati năthi = nāsti. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192