Book Title: Ukti Vyakti Prakarana
Author(s): Damodar Pandit
Publisher: Singhi Jain Shastra Shiksha Pith Mumbai

Previous | Next

Page 68
________________ OKTI-VYAKTI-PRAKARANA this cook prepare, with a head-band on', lit. 'a head-band having been done' (=Hindi bēļalī' kiye bue); ko e mãde múde (instr.) dirghi cūlt (instr.) dhotī parihẽ (31/28 : =Hindi dhoti pahne hue); mõsē• pāë sukhiū tūsa (34/30 : mosye prāpte); dhanë putē pāẽ · sabu-ko dasa (33/1, = dhøne putre prāpte, sarvaḥ ka’pi ullasati); bhāgebalē, bira para rahaï (35/1 : bhagne bale, vīraḥ param rahati); upara-hấtī kādhệ, tala-chada pedē raha ( 35/5 = upariştād akrşte, tala-siştam. prakarane rahati); madē piề, bisẽ khāč *ūnidē «ghūma (35/26, = made pīte, vise khūdite, unnidre vā sati, ghūrnate); păca-gabē pię sūjha (36/40,= pañca-gavye pite sudhyati); inanūve u; na mūnai (37/1, = mānite 'pi, text : mānito'pi, na manyate); bolē uttaru, kāhu phuraï (37/28 : ukte sati, uttaran kasyaiva sphurati); jālē lāgē, pūlidhākă hăđi măsu cuda (35/5 : jvāle lagne...); jawūž ūe căulu kāda (39/13 =jāmātari āyāte); pāņi bārisē, bidawā uluha (=pāniye vrste ulluthati, 52/22); micchê bolē, kāu na rohaï (36/16 : mithyābhāșite). In one or two cases, we have a locative absolute in -i: duāra païsati, nihuda (37/26 : dvāri pravisan, nighutati). [7] THE OBLIQUE Case in -hi, -hã. This is a sort of maid-of-all-work, so to say, so far as the various cases are concerned. It indicates the accusative and dative, generally, and at times the locative and instrumental as well, in both singular and plural. It would appear to be an imposition from literary Apabhramśa, and from Old Braj. It came in very handy when the old case-affxes were becoming obsolete through phonetic decay. bhica-hi tāda (ührtyam tandate : 48/7); bāghahi qara ( = abl. : 48/27); dewahi nama = nawa (=devam namati : 45/19; also dewa-hi nawa = nauti elsewhere, and deu pūjar devam pūjayati, 40/5); pasošā īsara-hi soāwa (50917); būmhana-hī pidhã baisāra (50/25); •guru chātra-hi sāstru sikhūwa (50/23 ); anyāïhi slīsa (50/22); saunati-hi (= sapatnim-44/13); saba-hi upakāriā hou (10/4); padhāwa chātrachi sāstra ojha (13/28); bihāna-hã ( 34/23 : locative sense); brāhmana-hi lādu prīti jana (14/19-dative sense ); mālu māla-hi moda (o=mallo malloni, 39/2); pahāri cora-hi lauďē kūţa (38/29); mā putu-bi dulālo (38/17); sâmi-hi sewaka binawa (39/27); dhūtu gamāra-hi. akala (41/8); para-hi bãca (43/4); dāyāda-hi (43/29); lūjana saba-hi sātāwa ( 44/25); kudība-hi anuküla ( 45/31); juārahi sair dina juāru (48/24 : ablativemense ); mā-hi, mā-hã (48/24, 50/13'E mātaram, mātūḥ); thakura-hi sewaku olaga (48/20 ); dūjgna saba-hi ntda ( 42/30 ); bara-hi kanya de (51/3°: dative); mehali-hi īsā ( 45/21 : dative sense); etc, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192