Book Title: Ukti Vyakti Prakarana Author(s): Damodar Pandit Publisher: Singhi Jain Shastra Shiksha Pith MumbaiPage 70
________________ UKTI-VYAKTI-PRAKARANA 39 [9] The ABDATIVE CASE. tumna-tau, amhana (14/27, 28, 29), 'bāgha-tay, darā (14/16 )"fears from or because of the tiger'; bhūkha-hi-t09. (15/10)= bubhukşā-taḥ; ojhā-pāsa bida lc (14/16)= 'receives learning from the teacher" (Skt.-upādhyāyād adhite); gāūc-nūta āwa (14/15)= grāmādāgacchati, upara-hantī kādhë (35/5) = uparistād akrstah (really äkrste sati); kāhă-huta (=hūta) e puruşu ā (23/15 ) = kasmad ayam puruṣaḥ āgataḥ; ihă-núta (14/30), takã-hūta (14/29 ); mita, kāhă-huta etē kālē (23/16) -sakhe! kutas tvam iyatā kālena? · Locative used for ablative : kanaijā = Kanyakubjät (23/16), -katt = kārāyah, kantikā-to va (23/17). The post-positional affixes for the ablative are thus tau, pāsa and hūta (huta) or hãtī. In mita-kara laï dei (23/18 )= mitrād grhitvā datvã cohe, we have the genitive in -kara used for the ablative. [10] THE INSTRUMENTAL WITH POST-POSITIONS. odahü-pāsa (21/14 ) = Odraiḥ (text = udraih); with the help of Odda=Odra diggers'; dūjane saī saba-kāhu tūța (text ESO ) (37/23) = durjanena samam sarvasya kasyāpi trutyati; ghiệ săkare señi ( text: #3 ) sātu (21/31, 22/1 )=ghrtena sarkarayā samam saktuḥ : textsağhrta-sarkarāḥ saktavah. The post-positions used for the instrumental are thus pāsa and saī or seữ. These are used with oblique or instrumental. [11] TAE LOCATIVE WITH Post-POSITIONS. , thālī-kari (15/10 )=sthalyām, lit. sthālyām krtvā; rāule-pāhū rādha ko achiha (21/10, 11 )= rājakula-caraṇānām sannidhau (near, beside the rāwals or noblemen'?) kah sthāsyati (the word rădha dues not seem to give any meaning here : should it be sădha or sandha. #sannidhi?) kari, the donjunctive indeclinable of root kar, and probably also the word sandho, are found to be used with the locative or instrumental. májha or măjha is also found as a loc. post-position : site enhā mājha (19/29), tenhu môjha (10/17 : text ar ),= teşām madhye." ; § 81. The ts. word pitr>pitara in the sense of the manes', as a religious and sacerdotal (and consequently learned) word is found to be declined as follows; Accusative pl. pitara ( 42/8 : pitara tarppa), bitaru (51/20 : teñ deu pitaru tarppa = tayā devān pitīms tarpayati). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192