________________
मूलं संसारदुःखस्य देह एवात्मधीस्ततः । त्यक्त्वैनां प्रविशेदन्तर्बहिरव्यापृतेन्द्रियः ॥ १५॥
अन्वयार्थ - ( देहे ) इस जड़ शरीर में ( आत्मधीः एव) आत्मबुद्धि का होना ही (संसारदुःखस्य ) संसार के दुःखों का ( मूलं ) कारण है । ( ततः ) इसलिए (एनां) शरीर में आत्मत्व की मिथ्या कल्पना को ( त्यक्त्वा ) छोड़कर (बहिरव्यापृतेन्द्रियः) बाह्य विषयों में इन्द्रियों की प्रवृत्ति को रोकता हुआ ( अन्तः ) अन्तरंग में अर्थात् आत्मा में ही (प्रविशेत् ) प्रवेश करे ।
Verse 15
Mistaking inanimate body for the soul is the cause of worldly suffering. Therefore, leaving aside the notion that the body is the soul and withdrawing from indulgence in external sense objects, one should enter into the soul within.
EXPLANATORY NOTE
Acārya Samantabhadra's Svayambhūstotra:
अजङ्गमं जङ्गमनेययन्त्रं यथा तथा जीवधृतं शरीरम् । बीभत्सु पूर्ति क्षयि तापकं च स्नेहो वृथात्रेति हितं त्वमाख्यः ॥
(७-२-३२)
As an inanimate equipment (a vehicle, for example) requires an animate being (a man) for its operation, so does the body, that the soul adopts as its encasement, require the soul for its functioning. The body is repugnant, foul-smelling, perishable, and a source of anxiety and, therefore, it is futile to have attachment towards it. O Lord Supārśvanatha, this is your benign precept.
33