________________
न जानन्ति शरीराणि सुखदुःखान्यबुद्धयः । निग्रहानुग्रहधियं तथाप्यत्रैव कुर्वते ॥ ६१ ॥
Verse 61
अन्वयार्थ - अन्तरात्मा विचारता है - ( शरीराणि) ये शरीर ( सुखदुःखानि न जानन्ति ) जड़ होने से सुखों तथा दुःखों को नहीं जानते हैं ( तथापि ) तो भी ये जो जीव (अत्रैव) इन शरीरों में ही ( निग्रहानुग्रहधियं ) उपवास आदि (दण्ड-रूप) निग्रह की और अलंकृत करने (उपकार - रूप) अनुग्रह की बुद्धि ( कुर्वते ) धारण करते हैं [ते] वे जीव (अबुद्धयः ) मूढबुद्धि - बहिरात्मा हैं ।
(The introverted-soul (antarātmā) contemplates thus -) The body and the like, being inanimate, do not know happiness and misery, therefore, those who believe in inflicting sanctions (like fasting) and furnishing favours (like adornment) to the body are dim-witted extroverted-souls (bahirātmā).
89