________________
Verse 75
नयत्यात्मानमात्मैव जन्म निर्वाणमेव च । गुरुरात्मात्मनस्तस्मान्नान्योऽस्ति परमार्थतः ॥७५॥
अन्वयार्थ - (आत्मा एव) आत्मा ही (आत्मानं) आत्मा को (जन्म नयति) देहादिक में मूढ आत्मभावना के कारण जन्म-मरण-रूप संसार में भ्रमण कराता है (च) और (निर्वाणमेव नयति) आत्मा में ही आत्मबुद्धि के प्रकर्षवश मोक्ष प्राप्त कराता है। (तस्मात् ) इसलिए (परमार्थतः) निश्चय से (आत्मनः गुरुः) आत्मा का गुरु (आत्मा एव) आत्मा ही है (अन्यः न अस्ति) दूसरा कोई नहीं है।
The soul itself (due to wrong belief that the body is nothing but the soul) is the cause of its wandering in the world. The soul itself (when established in own nature) is the cause of its liberation. Therefore, from the transcendental (pure) point of view, the soul is its own preceptor.
EXPLANATORY NOTE
Ācārya Pūjyapāda’s Istopadeśa: स्वस्मिन् सदभिलाषित्वादभीष्टज्ञापकत्वतः । स्वयं हितप्रयोक्तृत्वादात्मैव गुरुरात्मनः ॥
(३४)
As the soul longs for own well-being (liberation), promulgates the path that leads to it, and engages in its realization, therefore, it is its own preceptor.
The soul is its own preceptor In the true sense, the soul indeed is the real path to liberation. Well established in itself, it neither perceives alien objects as its own, nor
109