Book Title: Indian Antiquary Vol 40
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
FEBRUARY, 1911.)
SONGS ABOUT THE KING OF OUDH
गर्भाश्चनिस्तास्तावत्सास्तावंत एव हि ॥यतस्ते निहतानंर सुखं तस्मादवामुमः | गोसहवं तव विभो महिषान्महिषीशतं ।। यावदिच्छसि वा नन्द तावत्ते वै वाम्यहं । नीलाये लक्षमयुतं दास्यामीति च गोधनः ।। नंदगोपः । अलं महाविभो सात Tivadarasaray Tata: iftar:ller fra : #7: SYFTETततो मेवर्धत व्रजे ॥ यावदुग्धं समुद्भूतं तावरेव घृतं भवेत् । गुज्मे गुन्मे मधु भवस्वादु स्वानुभवत्यलं ।। गावो पत्साश्च नीरोदा जाते कृष्णे व्रजे मम | अल्पं किंचित्र मेस्यात्तद्गेहे स्वं कृष्णसनिधी। यास्याम्यहमयी गोपगृहायाभ्यनुजानतां त्यक्त्वा । प्रययौ नंदस्सवजस्सहगोधनः ॥ कृष्णश्च नीलया सार्य श्रीडाम्ना सह संगतः। साकं च बलभद्रण ययौ वृंदावनं प्रति । प्राध्य बंदावनं गोपाः रेमिरे सहकेशवाः॥
इति श्रीहरिवंशे षट्षष्टितमोध्यायः
SONGS ABOUT THE KING OF OUDH.
BY WILLIAM CROOKE, LATU I.C.S. Wajid Ali Shah, the last King of Oudh came to the throne in A. H. 1263 (1847) and was ailed in 1856, just before the mutiny of 1857.]
No. I. The Departure of Wajid Ali Shah from Caloutta. Repeated by Kalika Prasad, Headmaster of the village school at Akbarpur.
District Fyzabad. Recorded by Pandit Rúm Gharib Chaube.
Text.
Sripati Maharaj, tu bipati niwaro. Kat aibain Hazrat des hô ? Palila mugim Kabanpur bhejyo: dusra Banaras ját hô. Tisarâ mugam Kalkatwa men bhejyo: Begamon to bhagin pahar hô. Alam Bagh men goliya chalat bain: Machchhi-bhawan meil top hô. Beli-gârad men tegwa chalat hain : banan se andhiyâr hô. Bihar sowain kul râ sipahiye : dewasht men rowain Kotwal ho. Bicb mahaliyê men Begam rowain : lat chhatkîye lambf kes hô. Topiya chhutai wah topkhanwa; hathiya chhutai philkhân hô. Ghore turang sabarwâ: mân chhuté sathi hamar hô. Kaisar Bigh mon Begam rowain : lat chhatkaye lambf kesh ho. Raghunath Kunwar: "Kiripa bhayo bam ko bhayo banbâs hô."
Translation. O Sripati Maharaj (Râm), thou art the remover of calamity. When will my Lord return to his country!
The first halt was Cawapore: the second at Bensres. The third halt was at Calcutta, and the Queens fled to the hills. Ballets were flying in the Alam Bågh: there were cannons in the Machchi-bhawan. Swords were drawn in the Bailey Guard : it was dark with arrows. Outside mourned the sepoys : in the gateway mourned the Kotwal. In the palace moarned the Queen, and let their long locks fall dishevelled. The cannons were left in the magazine: the elephants were left in the stables. The swift horses were left in the city : our friends forgot their sympathy.. The Queens wept in the Kaisar Bagh, and let their long locks fall. Saith Raghunath Knowarl: "It was the pleasure (Ram) that we should be in exile."
The Author.