Book Title: Indian Antiquary Vol 40 Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar Publisher: Swati PublicationsPage 67
________________ FEBRUARY, 1911.) SONGS ABOUT THE KING OF OUDH गर्भाश्चनिस्तास्तावत्सास्तावंत एव हि ॥यतस्ते निहतानंर सुखं तस्मादवामुमः | गोसहवं तव विभो महिषान्महिषीशतं ।। यावदिच्छसि वा नन्द तावत्ते वै वाम्यहं । नीलाये लक्षमयुतं दास्यामीति च गोधनः ।। नंदगोपः । अलं महाविभो सात Tivadarasaray Tata: iftar:ller fra : #7: SYFTETततो मेवर्धत व्रजे ॥ यावदुग्धं समुद्भूतं तावरेव घृतं भवेत् । गुज्मे गुन्मे मधु भवस्वादु स्वानुभवत्यलं ।। गावो पत्साश्च नीरोदा जाते कृष्णे व्रजे मम | अल्पं किंचित्र मेस्यात्तद्गेहे स्वं कृष्णसनिधी। यास्याम्यहमयी गोपगृहायाभ्यनुजानतां त्यक्त्वा । प्रययौ नंदस्सवजस्सहगोधनः ॥ कृष्णश्च नीलया सार्य श्रीडाम्ना सह संगतः। साकं च बलभद्रण ययौ वृंदावनं प्रति । प्राध्य बंदावनं गोपाः रेमिरे सहकेशवाः॥ इति श्रीहरिवंशे षट्षष्टितमोध्यायः SONGS ABOUT THE KING OF OUDH. BY WILLIAM CROOKE, LATU I.C.S. Wajid Ali Shah, the last King of Oudh came to the throne in A. H. 1263 (1847) and was ailed in 1856, just before the mutiny of 1857.] No. I. The Departure of Wajid Ali Shah from Caloutta. Repeated by Kalika Prasad, Headmaster of the village school at Akbarpur. District Fyzabad. Recorded by Pandit Rúm Gharib Chaube. Text. Sripati Maharaj, tu bipati niwaro. Kat aibain Hazrat des hô ? Palila mugim Kabanpur bhejyo: dusra Banaras ját hô. Tisarâ mugam Kalkatwa men bhejyo: Begamon to bhagin pahar hô. Alam Bagh men goliya chalat bain: Machchhi-bhawan meil top hô. Beli-gârad men tegwa chalat hain : banan se andhiyâr hô. Bihar sowain kul râ sipahiye : dewasht men rowain Kotwal ho. Bicb mahaliyê men Begam rowain : lat chhatkîye lambf kes hô. Topiya chhutai wah topkhanwa; hathiya chhutai philkhân hô. Ghore turang sabarwâ: mân chhuté sathi hamar hô. Kaisar Bigh mon Begam rowain : lat chhatkaye lambf kesh ho. Raghunath Kunwar: "Kiripa bhayo bam ko bhayo banbâs hô." Translation. O Sripati Maharaj (Râm), thou art the remover of calamity. When will my Lord return to his country! The first halt was Cawapore: the second at Bensres. The third halt was at Calcutta, and the Queens fled to the hills. Ballets were flying in the Alam Bågh: there were cannons in the Machchi-bhawan. Swords were drawn in the Bailey Guard : it was dark with arrows. Outside mourned the sepoys : in the gateway mourned the Kotwal. In the palace moarned the Queen, and let their long locks fall dishevelled. The cannons were left in the magazine: the elephants were left in the stables. The swift horses were left in the city : our friends forgot their sympathy.. The Queens wept in the Kaisar Bagh, and let their long locks fall. Saith Raghunath Knowarl: "It was the pleasure (Ram) that we should be in exile." The Author.Page Navigation
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388