Book Title: Indian Antiquary Vol 40
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 201
________________ JULY, 1911.) A COMPARATIVE GRAMMAR OF DRAVIDIAN LANGUAGES 187 2. Mage (Telugu, masculine sing. prefix). Maga has an interesting development. In primitive Dravidian its meaning was a child '; and it has the same meaning now in Tamil, Malayalam and Canarese. Magavu, in these languages. ineans a child,' male or female. Later on, gender suffixes were affixed to it; and magan means NOW 'A son and magal, a daughter, in Tamil, Canaryse and Malayalam. But in Talu, the original maga (also mage) means a son. In Telugu, maga lost its meaning of child and retained only the significance of male.' Thus maga came to denote anything 'malu' instead of a male child'. It now means in Telugu' a male,' a man'; and magarádu means a husband'. Maga is colloquially Moga. So early as in the time of Tholkappiam We find the reverse process in Tamil. Mugadú in old Tamil meant ' a woman.' Magadu words in Tholkappiam are words denoting a female,' i.e., of the feminine gender. Magadu is maga! with! d. Tuis form is after the analogy of adu already referred to. 3. Kand (Can. Masc. sing. prefix). Primitive Dravidian. Kund should have meant 'a male'; for it is in this sense that we find this word in all the languages. Tamil and Malayalam add the masculine suffix an to this word ; and thus kandan means 'a hero', 'brave man'. In Canarese, Tulu and Telugu we have the development gundu in which k g by accent change, and a final has been added. In these languages it means 'a male. • But as a masculine prefix it is used only by Canarese ; and as a suffix it is not used in any language. In Tamil we alko find kadu from kanda with the loss of the nasal. Kaduvan, in Tamil, is the male of a cat or a dog. 4. Pen (fem. sing. prefix). Primitive Dravidian pen pen (Tam, and Mal.). pennu (Colloq. Tam. and New Can.). pend(u) (Tam., Mal., Ca., Te.). pet! 2 pedd (Korvi and Kaikndi and Tam.). Primitive Dravidian pen means & woman'. It is found in this meaning in all the langunges whatever may be its phonetic development. In its original form pen, it is now found in Tamil, Malayalam and old Cinarese, in which it means ' a girl'. In colloquial Tamil it is pronounced as pernu and also as ponn. But these two are consi. dered yular. In new Cinarese it appears as henn! and is considered classical. In Tulu it is DonnU. The development penal is found in Tamil, Malayalam and Canarese, but with different final enunciative vowels. It is pendu in Tamil, found in the collective noun pendug! women'. It is pendi in Malayalam, and penda in Canarese. In Telugu it is found in the work pendli, marriage, and pendlámu, & wife.' In Tamil and Malayalam we have pendali, 'a wife'; which is pendan in Canarese. Pendati and Peg dati are double feminines having a feminine suffix ari orati. In Korvi hana nieans a female', hena mukka means daughters. The development pett is found ng pettai in Tamil, and petta in Telugu and Malayalam, and pat in Korvi and phal in Kaikadi. In all these languages it means a fernale '; e. g.: Tam.: pe!!ai (k)kôli = hen. Telugu : peta kodi = hen. Kaikadi : phat göra = she-horse, i. e., mare. 5. AI (fem. sing. sufix of 8. C. Drav.) Primitive Dravidian di a l (Tam., Ma., Ca, and Tu.). dlx (Te.). 1 dli (Kui, and Kurukh). adu dda (Te.). Primitive Dravidian a means 'woman.' Ali means a woman in Kurukh and Kui; and álu in Telugu means also a woman.' Telugu uses a lu or a la to denote the feminine of nouns, i. e.. as a feminine prefix,

Loading...

Page Navigation
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388