Book Title: Indian Antiquary Vol 40
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 257
________________ SEPTEMBER, 1911.] A COMPARATIVE GRAMMAR OF DRAVIDIAN LANGUAGES 243 4 4 Of these ar and a are also used as verbal suffixes: e. g., periyar and periyar, big men"; vandanar and vandár, they came'; ar as a verbal suffix is preceded always by the consonant n, while as a nominal suffix, it takes v or y, the homo-organic Sandhi consonant: e. g., vandanar they came'; but vandavar, those who came'; also periyar, big men'. (For explanation see verbs.) Már and or are used only as nominal suffixes: tay már, mothers'; tagappan-már, 'fathers'; and periyor, big men'. Már is used as a plural suffix of honour of words signifying 'parents', priests, kings, etc.; cf. peruman, 'respected person'. Ir is found only in a few words as pendir, women', magalir, 'men,' etc., also niyir and nîvir, you'. Or is directly added to ni. Hence nir, 'you'. In the Korava dialect of Tamil, már and aru are the plural suffixes :-top-mar, 'fathers'; manasaru, men' (vide L. S., p. 319). Malayalam. The epicene plural suffixes of Malayalam are már, ár, ar (vide Article 86 in Sheshagiri Prabhu's Grammar). Examples are:-nárimár, 'women'; tambiyar, younger brothers'; nayanar, 'chief men'. The demonstratives avar, ivar and the interrogative evar have, as in Tamil, plural suffix ar. But the second person plural is ninnal and not nir as in Tamil. Canarese. Sutram 98 of Sabdamaṇidarpana gives ar as the epicene plural suffix, e. g., arasar, 'kings'; déviyar, goddesses'. Dr. Kittel, as explained already, gives the following suffixes in Article 119, of his Kannada Grammar under Ancient Dialect :-ar, aru, or, bar, mbar, var, ir, arir, ndir: e. g., ivar, 'these men'; arasar, 'kings', nûrpadimbór (in a sasana of 1123 A.D.); anibar, many men'; irvar, two men '; pendir, women'; akkaygalir, sisters'; ivandir, these men'. In the medieval and the modern dialect, too, these suffixes are given; only they take uniformly the final enunciative u. The forms palambar, kelambar have already been explained. Tulu. Tulu uses ru (Brigel 28) as the epicene plural suffix., e. g., naramáni, 'man,' and naramanyeru, men'; kartave, lord'; kartáveru, 'lords.' Nouns like kudike, 'fox', have a double plural suffix, rlu, e. g., kudikerlu, 'foxes.' The Demonstratives meru, they (proximate) and áru, they (remote); as also the second person plural iru, you, contain the r suffix. Telugu. That ar or r was the epicene plural suffix in Prehistorie Telugu is proved by the existence of a few nouns in New Telugu which taker as the plural suffix. Chinnayya Sûri refers to the follow ing words in rules 5, 6, and 7 atftfika paritStSédamu Chapter. 1. Rule 5. Singular. pagatuḍu, a foe; alludu, son-in-law; neyyudu, a friend; martuḍu, a foe; 2. Rule 6. ganda (n)du, a brave man ; minda(n)du, a paramour; 3. Rule 7. Plural. pagaturu, foes. alluru. neyyuru. márturu. gandandru. mindandru Words ending in ka(n)du become in plura karru; e. g., viluka()du, archer; vélakaḍu, hunter; etc. vilukarru. itakárru.

Loading...

Page Navigation
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388