________________
APRIL 1911.)
FIVE BANA INSCRIPTIONS AT GUDIMALLAM
109
11. [r Vijayaditte-Mabi12. [vali]-Vapariyar prithi13. [vi-ri]iyan-joyya D]Sa14. [gara]y-āņdn en15. CņūJutirabad rāvada 16. (Tiru)vippiramapēt[ta] 17. ári]-Paracurämjávaragara18. [t]tu-pperumänadi[ga]
19. [lu]kku sa[ndhyā) kāJatta Side of the slab
20. [tirajyamadakkum nanda-vilakku oprukkumăga-kkudutta sem bon 21. mappadin-kalaõju [..] Ippon Mădēvi adigal pakkal ivvür 88
22. bhsai]yoi-kondu ipponnukku-ppoli üçjäga tiruvamudukku nisadam iBack of the slab
28. . ... .dan-je[la]ttu24. [võ]m=ănôm sabhai25. [y]m .. ... .. 26. . .... ... .. 27, nda belutts
• masjiekkadat29. [tom] sabhaiyom 30. nr-enrom Ga31. []gai idai-kkuma32. [ri]dai-chcheyda[r be)33. yda pāvattu-ppa 34. [du]vär-āņār [!*].
Translation. Hail! Prosperity! While Vijayaditya-Māhā vali-Váyariyar, son of Mārakanimmadigal who was the great queen of the glorious Vaqavidyādbars, -born from the family of Mabūbali, who had been made the door-keepers of Paramēśvara (Siva), the lord of gods and demons, who is worshipped in all the three worlds ---was ruling the earth: in the Saka year eight hundred and twenty, a gift of thirty Kalajus of gold was made by the Mädēvi-adigal for offerings in the evening and for one perpetual lamp to the Lord of Sri-Parasarā mēsvaragaram of Tiruvippiramapöda.
(Line 22.) We, the assembly of this town shall receive the gols from the great queen (and) as interest on this gold, we, the aseembly shall have to pay . ... daily for offerings
28.
(The rest of the inscription, being fragmentary, is left untranslated.)
B.-or the Time of Vijayāditta-Vāparāya : dated Saks 837. The slab of stone on which the subjoined inscription is engraved is, as already stated, broken into six pieces. But the inscription is not thereby much damaged; only a few letters are lost here and there. The record is otherwise in a very good state of preservation. The alphabet of the inscription is Tamil, but Sanskrit words are written in Grantha ; e. g., Vijayaditta Vanarayar prithvirajyam in lines 3 and 4, and sabhai in lines 7 and 21. Tue letter si, oceurring in the word kaļa njio in line 14, is corrected from bu.
The inscription belongs to the reign of the Bāņa king Vijayaditya, and is dated Saka 8[2]7 that is, seven years after the first record (A. above). It states that an adhilarin named Viramangalan-gilar gave to the Sabha of Tiruvirpiramapēdu, twenty kalanjus of gold, from