________________
166
THE INDIAN ANTIQUARY
(JUNE, 1911.
No. VI. Song in honour of the rebel Rant of Jhanst. Sung by Rameshwar Daydi Misrá of Kotard, District It&wd. Recorded by Raghunandan, Teacher of the School at Kotard.
Text.
Rág Dádara. Khub lari mardänf ; are Jbans wall Rani. Burjân burján topain lagki dain, golâ chalai asmânt. Are Jhansiwalt Râni, kbûb lari mardâni. Sugare sipahian ko perâ jilebt ; apne chabat gur dhani. Are Jhansiwali Râni, khub lari mardâni. Chhor Morcha, lasbkar ko bbagi; dhun ohe milai nahin pânf. Aro Jhansiwali Rani, khub lagi mard Ani.
Translation, Well fought the brave one; O, the Rant of Jhansi. The gans were placed in the towers, the heavenly (magic) balls were fired. O, the R&nt of Jbânst, well fought the brave one. All the soldiers were fed with sweets; she herselt had treaclo and rice.
, the Rani of Jhansi, well fought the brave one. Leaving Morcha, she led to the army; where she searched and found no water. O, the Rani of Jhansi, well fought the brave one.
No, VIL. Khudaganj (Fattehgarh), 1867. Sung by Shital Pursád Skukld of Mirzdpur, Recorded by Ram Gharib Chaube.
Text.
Kábanpur se kunch kiyâ, án Khûdâganj måra, mora. Charo taraf se båndhi morchâ, lare khub jang gorå.
2. Sabiq men charbt gai Dubai, kiya jaga us ne halla. Parâ båndhi ke sawâr, pahunche pichhe se dhảya Ghalla.
3. Hinda kahate Ram Râm,' sor Musalman Allah Allah.' Lase mard bedard khet mei, athe zor jin ke kalla.
Tuktuk hoya lase, sipahi, nabii pichhe moryo. Charo taraf se bandhi morcha, lare kbub jangi gora.
Pahale hul math bhes, chale shamshir, kathin hat lapál. Khudaganj naddi ke ûpar lare sûrma sipahi.