Book Title: Indian Antiquary Vol 40
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 74
________________ THE INDIAN ANTIQUARY [FEBRUARY, 1911. NOTES AND QUERIES. THE PLANT KURINJI (STOBILANTHUS) AND cattle or the crops. So the people of every THE WORSHIPS OF KATTAIKKAVALAR. village fix a day in the month of Avani ( Ang.THE plant stobilanthus grows extendively on Sept. ), when contributions of rice and cocks or the Palni Hills and there are certain curious chicken are raised from every house for offerings features about it which I think may be of inte to Kuţtaikkävalar. On the afternoon of that day, rest to your readers. the people of the Kunduvar (Mannidi), artisan Though the plant is very common on these (Asiri ), and washerman classes take the offerhills, usually only a few stray ones flower in ings a mile or two out of the village and there each year. Five years ago, the flowering was offer cooked rice, cocks and a sheep to the godmore general, but this year it is in such bloom ling and afterwards partake of them. Just before that it is difficult to find a plant without flowers. returning, a man, appointed for the purpose, The flowers are mainly purple in colour and kills a buffalo and leaves the carcase there. The rather strongly scented. people do not remain at the spot a moment The hill people call the plant kurinji and longer than is absolutely necessary, as they believe that it is in full bloom only once in greatly dread the wrath of Kattaikkavalar. Even those who do not belong to the abovementioned twelve years, which is confirmed by a gentleman, who states that he last saw the flowering on the classes remain in the village, and take care scale of this year in 1898, and that it withers to keep witbin their houses after sunset on away after flowering, coming up again afresh that day: after the following rains. The worship is conducted on the west, north, The hill people also believe that a deity called and east sides of a village in rotation. At Pum. Kattaikkivalar (which seems to mean "Guar- barai, a bill village about eight miles west of dian of the Boundaries") needs to be propitiated Kodaikānal, it will be carried on this year to once in twelve years, i.e., whenever kurinji is in the west of the village. full bloom; otherwise he will do harm to the S. SITARAMAIYA. BOOK-NOTICE. The SerTYADABPANA, Parichehhedas 1, 2, and 10: the strated by numerous quotations. Some of their Text, with an Introduction and English Notes, by characteristics are rather elaborately and even PANDUBANO VAMAN KANN, M.A., LL.B., sometime fancifully explained, and the distinctions drawn Aoting Professor of Sanskrit, Elphinstone College, between them are sometimes minute The notes, Bombay, pp. 18, 75, 816. 84. The Oriental Publishing Company, Bombay, 1910. however, are full and clear, and the explanations epablo one readily to perceive in what the This is not a complete edition of the Bāhitya. difference between them consists. The editor bàs darpana, but contains only Parts I, II and X of also succeeded in tracing to their source some the work. The first two parts are complete and the verses which had not been identified before. tenth begins with the 14th Kárikā, the first 13 In his Introduction, Mr. Kane bas discussed the Karikās, which are omitted, corresponding to the personal history and date of the author Visvanafirst 16 in Jivananda Vidyāsāgar's edition. The tha, and has expressed his opinion regarding first part defines kivya, the second deals with the Visvanatha's work and its authoritative value. significance of words, and the tenth explains the He has bestowed great care on the preparation alankäras in poetical composition. This edition, of this edition, and it should be a distinct aid therefore, confines iteelf to those portions of the towards understanding and appreciating the Sahityadarpana, which bear more especially on beauties of the Kavya literature. He hopes that the apprecintion of the figures, similes, conceita hie elucidation of the subject may interest in the and other characteristics which abound in the study of that literature not only the University Kivya literature. Those characteristics bave student, but also the general reader, and so may been distinguished and classified in the analysis rouse them to pursue the subject further. The of Sanskrit poetry and literary composition. They affection for it which he has manifested in this are fully and even minutely discussed and exwork, should certainly stimulate all those who plained by Mr. Kine; indeed in his endeavour to may respond to his invitation. I may add that make his work thorough, he fears he may have the edition is well printed and the Sanskrit type been too copious. The Karikas are construed and is particularly good. explained and often translated, and are also illus F. E. P.

Loading...

Page Navigation
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388