Book Title: Indian Antiquary Vol 40
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 103
________________ APRIL, 1911.) CRITICAL NOTES ON KALHANA'S SEVENTH TARANGA. 97 CRITICAL NOTES ON KALHANA'S SEVENTH TARANGA. BY PROF. E. HULTZSCH. A MONG the eight Tarangas, i.e., . waves,' into which Kalhana's Bājatarangini or " River of A Kings" is divided, the seventh is perhaps the most satisfactory and interesting one and makes the nearest approach to what we consider history. The eighth Taraiga enters too deeply into insignificant details of purely local importance, while the first six Tarangas are too concise and contain much legendary matter. As shown by Dr. Stein, the seventh Teranga is based on authentic information : the incidents it relates were probably communicated to Kalhana by his father Chappaks and other eye-witnesses of the stirring events of this period of Kasmir history. But although Kalbana's work has been edited three times-by the Calcutta Pandits, by Dr. Stein, and by the late Pandit Dargāprasad, -and although many of its difficulties are finally solved in Dr. Stein's adtoirable translation and its footnotes and appendices, the seventh Taranga still contains many thorns' which pazzle the reader and owe their origin to the corrupt condition of the Sanskrit text. The three editions all present the readings of a recension which is best preserved in the Sārada MS. called A in Dr. Stein's edition. When preparing his translation, Dr. Stein discovered at Lahore a Nägeri copy of a different recension of the Rājatarangini, which enabled him to emend many of the corruptions of A. An incomplete Sáradā MS. of the same class with the Lahore MS. is in my possession. From the critical notes on Dr, Stein's text which I now subjoin. it will be seen that my Särada MS. corroborates a good many of the readings of the Lahore MS. and sopplies a large number of additional variants which are either preferable or worth consideration. I have also added various readings from other MSS. consulted by me and some conjectural emendations. The word rend' or the sign are profixed to those readings of the subjoined list which I would not hesitate to substitute in Dr. Stein's text: the word 'read' marks corrections made by me or others; the hand marks various readings of manuscripts as preferable to the printed text. The following abbreviations are used in the list: M = an old Särada MS. of portions of Tarangas VII and VIII, purchased by me at Srinagar in 1885 from the late Pandit Damodar. This MS. is incomplete, and some of the existing leaves are seriously damaged. The preserved leaves of the seventh Taranga are numbered 133-147, 149-164, and 166, and contain verses 558-1067, 1105-1699, and 1727-1732. L = Nägari MS. from Lahore, quoted in the footnotes of Dr. Stein's Translation ; see his remarks in Vol. I, pp. 50-53. A = the Särada MS. on which Dr. Stein's edition of the Rajatarangirl is based ; see his Preface. N = a modern Sirada copy, purchased by me, like M, from Panlit Damodar. It contains IV. 1-373 ; V, 18 to VI, 54 ; VI, 286 to VIII, 1618. P complete Särada copy of Kalhana's work in the Deccan College, Poona, No. 170 of Bühler's Kalmar Collection. This MS. was kindly placed at my disposal by the Government of Bombay through the India Office, E = India Office Library, No. 3017, presented by Lord Elphinstone, a beautifully written Nigari copy of Kalbama's whole work. I am indebted to the kindness of Dr. F. W. Thomas for the loan of this MS. 0 = the Calcatts edition of A.D. 1835. D = Pandit Dargiprasad's edition of Tarangas I-VII. Bombay, 1892. 1 Translation, Vol. I, pp. 6 f. and 87. Compare VII, 539, 942, 1063. • Soo Professor Eggoling's Catalogue, p. 1606, No. 8937. Another MS which is described on the same page (Xo. 2739 8) costains oaly Tarangm IV-VI, Aad Rot IV-VIII as stated by Professor Eggeling.

Loading...

Page Navigation
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388